Примеры употребления "refurbished" в английском

<>
Accepted values are new, refurbished, or used. Допустимые значения: новый, восстановленный или бывший в употреблении.
Refurbished, replenished, retooled, rerouted, but not retired! Они прошли ремонт, отладку, тюнинг, и по-прежнему в строю!
Redownload content to a new or refurbished console Повторная загрузка контента на новую или восстановленную консоль
The Liberian National Police headquarters in Monrovia is also being refurbished. Производится также ремонт в штаб-квартире Либерийской национальной полиции в Монровии.
Redownload purchased content to a new or refurbished Xbox 360 console Повторная загрузка купленного контента на новую или восстановленную консоль Xbox 360
See Redownload purchased content to a new or refurbished Xbox 360 console. См. раздел Повторная загрузка купленного контента на новую или восстановленную консоль Xbox 360.
Did you transfer the content to a new, different, or refurbished console? Этот контент переносился на новую или восстановленную консоль?
Outpatient rehabilitation premises and a summer sports ground were refurbished in April 2004. В апреле 2004 года произведен капитальный ремонт помещений для стационарной реабилитации и летней спортивной площадки.
To resolve this issue, set your new or refurbished console as your primary console. Для устранения этой проблемы настройте новую или восстановленную консоль как основную.
Mars was never colonized, and Mr. Smock has refurbished Earth during the last 300 years. Марс не был заселен, и за прошедшие 300 лет мистер Чмок сделал Земле косметическую операцию.
Note: By completing step 2, you set your refurbished or new console as your primary console. Примечание После выполнения шага 2 новая или восстановленная консоль будет назначена основной.
A newly refurbished facility in Masunthu, for example, had scant equipment and no water in the taps. Например, недавно перестроенный медицинский центр в Масунтху очень скудно оборудован, а в кранах там нет воды.
You can redownload content that you previously purchased from the Xbox Stores to a new or refurbished console. Контент, ранее купленный в магазинах Xbox, может быть повторно загружен на новую или восстановленную консоль.
To lodge and train this new army, barracks and storage houses should be refurbished and the current occupants removed. Для размещения и подготовки этой новой армии необходимо модернизировать казармы и складские помещения и выселить тех, кто занимает их в настоящее время.
To do this, you must first download something new from Xbox Live to your new or refurbished console's queue. Для этого необходимо сначала загрузить из службы Xbox Live что-нибудь новое в очередь новой или восстановленной консоли.
In 1988, Iraq also began to produce botulinum toxin at a refurbished fermentation unit at the single-cell protein facility at Al-Taji. В 1988 году Ирак начал также производить ботулинический токсин на модернизированном ферментере, который был установлен на заводе в Эт-Таджи по производству белка одноклеточных.
In the past three years, we have doubled primary school enrollment nationwide, refurbished hundreds of health facilities, begun rebuilding roads and restoring electricity. За последние три года мы удвоили процент детей, посещающих начальные школы, восстановили сотни учреждений здравоохранения, начали реконструировать дороги и восстанавливать систему электроснабжения.
The Refurbished Computer Programme was established in 2008 in partnership with Microsoft and with the active support of the UNIDO National Cleaner Production Centres. В 2008 году во взаимодействии с компанией «Майкрософт» и при активной поддержке со стороны национальных центров ЮНИДО по экологически чистому производству была создана программа восстановленных компьютеров.
Magistrates'courts have been refurbished with the assistance of the United Kingdom and UNAMSIL, and are now operational in Makeni, Magburaka, Kabala and Koidu. При помощи Соединенного Королевства и МООНСЛ были восстановлены магистратские суды, которые в настоящее время функционируют в Макени, Магбураке, Кабале и Коиду.
The Sisu armoured personnel carriers in the UNIFIL area of operations were previously maintained and refurbished by the Finnish contingent under wet-lease arrangements. Ранее бронетранспортеры «Сису» в районе операций ВСООНЛ обслуживались и ремонтировались финским контингентом по контракту, предусматривающему обслуживание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!