Примеры употребления "reformative" в английском

<>
Переводы: все3 другие переводы3
A multidisciplinary team provides reformative treatment in psychiatric hospital settings. Многопрофильная группа специалистов проводит исправительное лечение в стационарных условиях психиатрической лечебницы.
The Committee considers that the author has failed to substantiate that the State party's assessments of the author's reformative progress, and of the consequences which ought to flow from that, raise issues of compliance with the requirements of article 10, paragraph 3. Комитет считает, что автор не обосновал свое утверждение о том, что составленные государством-участником оценки прогресса в перевоспитании автора и последствий, которые должны вытекать из этого, ставят под вопрос соблюдение требований пункта 3 статьи 10.
The Committee also notes that children may be placed in institutions under the jurisdiction of three different ministries and that a court may order reformative (preventive) upbringing of a child below the age of 15, which means in practice that such a child will be placed in the same institution as juvenile delinquents. Кроме того, Комитет констатирует, что детей могут направлять в учреждения, находящиеся в ведении трех различных министерств, и что суд вправе принять решение об исправительном (превентивном) воспитании ребенка в возрасте до 15 лет, а это на практике означает, что такой ребенок будет содержаться в том же учреждении, что и несовершеннолетние правонарушители.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!