Примеры употребления "refine" в английском

<>
Click refine and select a campaign Нажмите refine и выберите кампанию.
Refine Gameplay on Facebook before Mobile Releases Перед выпуском мобильной версии протестируйте геймплей на Facebook
Narrow your search results with the refine group options Сужение поиска с помощью настройки параметров группы
Enter tags or keywords in the box to refine your search. Введите теги или ключевые слова в поле поиска.
MSC-E will further refine model parametrization and perform uncertainty analysis; МСЦ-В продолжит доработку параметров модели и работу по анализу неопределенности;
MSC-E will further refine model parameterization and perform uncertainty analysis; МСЦ-В продолжит доработку параметров моделей и осуществит анализ факторов неопределенности;
This process should gradually allow us to refine the road map. Этот процесс постепенно позволит нам доработать и улучшить план действий.
Despite its name, LPRC is not in position to refine the crude oil. Несмотря на свое название, ЛПРК не располагает возможностями для переработки сырой нефти.
Note: You can combine multiple Custom Audiences and/or Lookalike Audiences to refine your targeting. Примечание: Можно скомбинировать несколько индивидуально настроенных и/или похожих аудиторий для более точной настройки таргетинга.
To reach people more likely to be interested in your ad, refine your targeting with: Чтобы охватить людей, которым с большей долей вероятности будет интересна ваша реклама, выполните более точную настройку таргетинга:
Layering more parameters on top of that is likely to muddle, rather than refine, your targeting. Дополнительные параметры скорее внесут неразбериху, чем помогут более точно настроить таргетинг.
very energy-dense and very easy to refine into a number of very useful products and fuels. Она полна энергии, легко поддаётся переработке в целый ряд полезных продуктов и видов топлива.
You will be creating a trading system which you are able to back-test, validate and refine. Вы можете создавать торговые стратегии, тестировать на исторических данных, модернизировать и дорабатывать их.
Click Has Address, and Has Home Address, to refine the search to contacts that contain home addresses. Нажмите кнопку «Имеет адрес», а затем выберите пункт «Имеет домашний адрес», чтобы ограничить поиск контактами, у которых заданы домашние адреса.
But you’d like to refine it a bit and then print it out to share with others. Но что, если вам необходимо его немного преобразить, а затем распечатать, чтобы показать другим?
Use the filters on the left side to define your audience or use the interactive graphs to refine your audience. Используйте фильтры слева, чтобы определить свою аудиторию, или используйте интерактивные схемы для точной настройки своей аудитории.
Instead it merely clued Slavik in to what investigators knew about his network and allowed him to refine his tactics. Зато Славик получил информацию о том, что известно следователям о его сети, и смог скорректировать свою тактику.
Beyond what we shared during the SharePoint Virtual Summit, communication sites have additional capabilities to further refine and enhance your message. В информационных сайтах SharePoint доступны и другие возможности публикации красочных и убедительных материалов, помимо представленных на конференции Virtual Summit.
It uses a dynamic statistical modeling technique to refine results, and categorizes articles into pre-defined medical topics in 25 languages. Она использует метод динамического статистического моделирования с целью оттачивания результатов и классифицирует статьи по заданным медицинским темам на 25 языках.
You can also choose a retention window based on how long ago an action was taken to help refine your targeting. Также в качестве дополнительного параметра таргетинга можно выбрать окно удержания в зависимости от того, как давно было выполнено действие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!