Примеры употребления "reference system" в английском

<>
Implementation of an absolute gravity reference system; создание опорной системы абсолютного земного притяжения;
TRD (terminology database in six languages- reference system). TRD (терминологическая база данных на шести языках- реферативная система).
The online Trade Information Reference System, launched in 2002, will be further expanded. Будет продолжаться расширение внедренной в 2002 году онлайновой Справочной системы торговой информации.
Since 1996, GPS has been the tool in the re-establishment of the national Geodetic Datum and Reference System. Начиная с 1996 года Глобальная система определения местоположения (GPS) используется для пересмотра национальной Информационно-справочной системы геодезических данных.
if F < Fcrit and t < tcrit, then the candidate system is equivalent to the reference system of this annex; если F < Fcrit и t < tcrit, то рассматриваемая система эквивалентна эталонной системе, указанной в настоящем приложении;
if F ≥ Fcrit and t ≥ tcrit, then the candidate system is different from the reference system of this Regulation. если F ? Fcrit и t ? tcrit, то рассматриваемая система отличается от эталонной системы, указанной в настоящих Правилах.
The original reference system was also upgraded and extended to the whole E-road (AGR) network in the member countries. Первоначальная система исходных параметров была также усовершенствована и распространена на всю сеть дорог категории Е (СМА) в странах-членах.
In this section, techniques are compared against a specific reference system- the deep litter system (without aeration of the litter). В данном разделе различные методы сопоставляются с конкретной базовой системой- система с глубокой подстилкой (без аэрации подстилки).
The blocks were defined in the Universal Transverse Mercator-European Datum 1950 reference system, which is also used in Spain. Блоки были определены с помощью системы Universal Transverse Mercator European Datum 1950, которая также используется в Испании.
While most areas of the world have established a uniform coordinate reference system, countries of Africa have not yet done so. Хотя в большинстве районов мира принята единообразная система привязки к координатам, в странах Африки это еще не сделано.
Considering the achievements obtained by the Geocentric Reference System for the Americas Project regarding the establishment of a continental geodetic framework, учитывая достижения в рамках Проекта Геоцентрической системы опорных данных для Северной и Южной Америки в деле создания континентальной системы геодезических опорных данных,
An advanced uniform reference system with the arrangement of links based on the AGR numbering was introduced at the same time. Тогда же была разработана современная унифицированная система исходных параметров, в которой классификация соединений базируется на нумерации СМА.
At the same time, the first reference system of the TEM Corridor, consisting of sections, subsections and portions of subsections was introduced. В то же время была разработана первая система исходных параметров для коридоров ТЕА, включающая участки, подучастки и части подучастков.
Maintenance of an electronic reference system on General Assembly practices, precedents, rules of procedure and subsidiary organs for use by delegations and staff; ведение электронной справочной системы по практике, прецедентам, правилам процедуры и вспомогательным органам Генеральной Ассамблеи для нужд делегаций и персонала;
Another tool being developed is the legislative reference system for the transitional period, referred to in article 25 of Directive 2001/16/EC. В настоящее время разрабатывается еще один механизм, а именно законодательные рамки на переходный период, предусмотренные в статье 25 директивы 2001/16/СЕ.
For the ETC, only a full flow dilution system must be used for determining gaseous and particulate emissions, and is considered the reference system. Для испытания ЕТС в целях определения содержания выбросов газообразных веществ и твердых частиц должна использоваться только система полного разрежения потока, которая считается эталонной системой.
At these meetings, the problems related to the TEMSTAT data collection and processing, to the reference system and mapping were discussed and clarified on a country-by-country basis. На этих совещаниях обсуждались проблемы, связанные со сбором и обработкой данных ТЕАСТАТ, системой исходных параметров и картографированием, и уточнялось положение по конкретным странам.
However, maps are produced separately for each community, meaning that a continuous and seamless cadastral map database, founded on a uniform and accurate geodetic reference system, does not yet exist. Однако карты составляются для каждой общины в отдельности, а это означает, что полной и единой кадастровой картографической базы данных, привязанной к единообразной и точной системе геодезической съемки, не существует.
The Conference, encouraged by these achievements, stressed the need to continue the definition and development of a common vertical reference system for the region, including North America and the Caribbean. Конференция, воодушевленная этими успехами, настоятельно высказалась за продолжение работы по определению и разработке общей вертикальной системы опорных данных для этого региона, включая Северную Америку и Карибский бассейн.
In the first step, transformation of the UNECE 2000 AGR Census of Motor Traffic on Main International Traffic Arteries (E-roads) was adjusted to a uniform Master Plan mapping reference system. На первом этапе результаты обследования дорожного движения на международных автомагистралях (дорогах категории Е) 2000 года, проведенного в рамках СМА ЕЭК ООН, были преобразованы в единую систему картографирования, предусмотренную Генеральным планом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!