Примеры употребления "reference information" в английском

<>
Переводы: все34 справочная информация27 другие переводы7
Click Save to finish creating the new policy reference information. Нажмите кнопку Сохранить, чтобы завершить создание ссылочной информации новой политики.
An item's purchase price records are also used for reference information. Записи цены приобретения номенклатуры также используются для справочных целей.
The hourly rate and calculated costs provide reference information for a nonconformance, and they do not interact with other functionality. Почасовая ставка и рассчитанные затраты предоставляют справочные сведения для несоответствия, и они не взаимодействуют с другими функциями.
The sales price record primarily acts as reference information, and it is not used as the basis for a sales price on sales orders. Запись цены продажи служит, в основном, для справки и не используется как основа для цены продажи в заказах на продажу.
The calculated costs and the underlying detail (about items, labor hours, and miscellaneous charges) represent reference information, and they are used only in the quality management function. Рассчитанные затраты и соответствующие подробности (о номенклатурах, часах трудозатрат и накладных расходах) представляют ссылочные сведения, которые используются только в пределах функции управления качеством.
Before you run the cmdlets required to turn off junk email reporting, it might be helpful to review the reference information in the Get-OwaMailboxPolicy and Set-OwaMailboxPolicy topics. Перед запуском командлетов, необходимых для выключения отчетов о нежелательной почте и сообщениях, которые не является нежелательными, прочитайте разделы "Подробное описание" в статьях Get-OwaVirtualDirectory и Set-OwaVirtualDirectory.
"myAlpari" - the Client's personal page on Alpari's website containing the Client's contact details, the history of non-trading operations (deposits/withdrawals) as well as other reference information. «Личный кабинет» — персональная страница Клиента на Веб-сайте Компании, где указаны идентификационные данные Клиента, ведется учет распоряжений по неторговым операциям, а также размещается информация справочного характера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!