Примеры употребления "reference documentation" в английском

<>
Переводы: все9 справочная документация7 другие переводы2
All reference documentation is untranslated at this time. Вся справочная документация на сегодняшний день не переведена.
More details about the AppEventsLogger class can be found in the reference documentation. Подробнее о классе AppEventsLogger см. в справочной документации.
More details about the FBSDKAppEvents class can be found in the reference documentation. Подробнее о классе FBSDKAppEvents см. в справочной документации.
For more information, see the FB.ui reference documentation for the Facebook SDK for JavaScript. Подробнее об этом см. в справочной документации по FB.ui для Facebook SDK для JavaScript.
To see a full list of built-in actions, check out the Open Graph reference documentation. Полный список встроенных действий см. в справочной документации к Open Graph.
Information about an economic entity is updated from official information on the registration or re-registration of economic entities and regulatory reference documentation, statistical reporting data, sample surveys and questionnaire replies of enterprises. Актуализация информации о хозяйствующем субъекте проводится на основе официальной информации о регистрации или перерегистрации хозяйствующих субъектов, нормативно-справочной документации, данных статистической отчетности, выборочных обследований и анкетирования предприятий.
A password-protected Delegate's Portal (deleGATE) with advance/draft meeting materials, cross-sector search functionality to locate and download UNCTAD and other reference documentation, and a robust calendar application that is up-to-date, fully printable and contains participation lists and meeting updates; защищенный паролем делегатский портал (deleGATE), на котором имеется предсессионная документация/проекты документов для совещаний, межсекторальная поисковая функция для поиска и загрузки материалов ЮНКТАД и другой справочной документации, а также постоянно обновляемый расширенный календарь совещаний, который можно легко распечатать и который содержит списки участников и самую последнюю информацию о совещаниях;
Read `FB.ui` Reference Documentation Читать справку для FB.ui.
Furthermore, the Secretariat of the Stockholm Convention had informed the Committee members in the invitation letter dated 14 July 2008 that if they wished to provide additional or new data on any chemical at the meeting, they should also provide a copy of the full reference documentation for review by Committee Members. Кроме того, секретариат Стокгольмской конвенции информировал членов Комитета в своем письме-приглашении от 14 июля 2008 года о том, что, если Комитет желает представить дополнительную или новую информацию по любому химическому веществу на этом совещании, ему следует также направить экземпляр всех справочных документов для рассмотрения членами Комитета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!