Примеры употребления "reel" в английском

<>
Reel Zed in, will you? Вытащи Зэд, ладно?
Projectionist put reel number 9. Киномеханник поставь бабину номер 9.
Is this like a blooper reel? Это что, подборка неудачных дублей?
I reel off my old routine. Я знаю свою рутину, дорогуша.
Let me hear the reel first, you old trickster. Дай сначала послушать мелодию, старый плут.
Yeah, the projectionist hung himself at the final reel. Да, киномеханик повесился на последних метрах кинопленки.
We found a reel of that silk in your mending basket. Моток ниток такого цвета мы нашли в вашей коробке.
We need to also put together a reel of your greatest hits. Мы должны посмотреть все ваши величайшие розыгрыши.
She probably can't bless herself right, never mind reel off the Creed. Она даже себя благословить не может, не то что передать Веру.
And when he got that first bite, whoa, did he reel it in. И когда у него начинало клевать, как прекрасно он умел подсекать.
And then when the alien does ambush them, they reel back physically in their seats." А когда Чужой нападает на них из засады, они по-настоящему вздрагивают и вжимаются в кресла».
I was just hoping that this carnival Would reel him back into the land Of high school teenager. Я просто надеюсь, что этот карнавал, вернет его в мир обычного школьного подростка.
And I could reel off a list of all the lowlifes he's had removed from the streets. И могу перечислить список, Всех тех отбросов, которых он убрал с улиц.
Short-hop it, you're on the blooper reel of every two-bit local sports show in the country. Промахнись, и тебя покажут в каждом двухминутном спортивном шоу по всей стране.
The United States seems to reel from one mass gun killing to another – roughly one a month this year alone. Судя по всему, Соединенные Штаты переходят от одного массового убийства к другому – приблизительно по одному в месяц на протяжении последнего года.
And I wish that Mr. Teeny gets a banana, that the Isotopes emerge from this season with a great blooper reel. Я надеюсь что Мистер Тини получит банан, Изотопы, выйдите из этого сезона с большим барабанным звоном.
And when the fishermen move off, the crows fly down, reel up the lines, and eat the fish or the bait. А когда рыбаки удаляются, вороны слетаются, заматывают удочку и поедают рыбу, или приманку.
You know, if we edit that dash cam footage down, get our demo reel into the right hands, we could have our own TV show. Слушай, если мы смонтируем из записей камеры наш деморолик, отдадим его в нужные руки, то у нас будет свое шоу на ТВ.
My head has been pumped full of facts and figures which I reel out automatically when needed, but I want to feel things as well. Моя голова была накачана фактами и цифрами, которые я запоминаю при необходимости, но я хочу и чувствовать.
If he ever chose to fish, I know that he'd be able to cast upstream, to anticipate, and at that very first bite, reel it in. Если бы он когда-нибудь начал рыбачить, я знаю, что он смог бы забросить удочку вверх по течению, смог бы выждать, а при первом клёве, он бы подсёк.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!