Примеры употребления "redemptions" в английском с переводом "освобождение"

<>
The Atomic Energy Commission Act, 1963 (Act 204), which initially established the GAEC, has been amended by National Liberation Council Decree 1966 (NLCD 114), National Redemption Council Decree 1974 (NRCD 296) and the Provisional National Defense Council Law 1993 (PNDCL 308). Поправки в Закон 1963 года о Комиссии по атомной энергетике Ганы (Закон 204), в соответствии с которым было принято первоначальное решение об учреждении КАЭГ, вносились в 1966 году Декретом Национального совета освобождения (NLCD 114), в 1974 году Декретом Совета национального спасения (NRCD 296) и в 1993 году Законом Временного совета национальной обороны (PNDCL 308).
Uganda has evidence that the plan by Rwanda and its proxy UPC, which led to the attacks on Uganda People's Defence Forces (UPDF) positions on 6 March 2003, included simultaneous launching of a Ugandan rebel group called the People's Redemption Army (PRA). Уганда располагает доказательствами того, что в плане, подготовленном Руандой и ее пособником — СКП, в соответствии с которым 6 марта 2003 года было совершено нападение на позиции Народных сил обороны Уганды (УПДФ), предусматривалось одновременное использование группы угандийских мятежников под названием Народная армия освобождения (НАО).
It recognizes Uganda's legitimate security interests relating to the threat from terrorist groups in the Democratic Republic of the Congo, which include the Allied Democratic Forces (ADF), West Nile Bank Front, the Uganda National Rescue Front II and the more recently created People's Redemption Army. В нем отмечается, что Уганда имеет законные интересы в плане своей безопасности в связи с угрозой, исходящей от террористических групп в Демократической Республике Конго, таких как Альянс демократических сил (АДФ), Фронт западного берега Нила, Угандийский национальный фронт освобождения II и недавно созданная Народная армия освобождения (НАО).
First, it recognizes the fundamental issue regarding Uganda's legitimate security concerns in the Democratic Republic of the Congo as a result of the threat from the negative forces in the Democratic Republic of the Congo, including the Allied Democratic Forces (ADF), WNBF, UNRF and more recently from the People's Redemption Army (PRA). во-первых, в нем признается фундаментальный вопрос, касающийся законных интересов Уганды в области безопасности в Демократической Республике Конго, в связи с угрозой со стороны «негативных» сил в Демократической Республике Конго, включая Альянс демократических сил (АДС), Фронт западного берега Нила (ФЗБН), Национальный фронт спасения Уганды (НФСУ), а в последнее время — Народную армию освобождения (НАО).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!