Примеры употребления "recruitments" в английском с переводом "набор"

<>
Capacity Building, Volunteers Recruitments and other projects- Mennonite Central Committee (MCC)- Since Nineties Укрепление потенциала, набор добровольцев и другие проекты — Центральный комитет меннонитов (ЦКМ) — с 80-х годов
Their first move was through internal promotions and external recruitments to build up a top management team. Первым делом была сформирована команда высших руководителей — путем продвижения руководителей внутри компании и набора специалистов со стороны.
More specifically, the action of the Service has resulted in five General Service recruitments and/or placements in which the candidate was able to report for duty on the day the foreseen vacancy became available. В частности, в результате предпринятых Службой действий в пяти случаях набора/расстановки сотрудников категории общего обслуживания кандидат мог приступить к работе в тот день, когда освобождалась прогнозируемая вакансия.
The most recent report, prepared in response to resolution 56/262, provided information on issues relating to the working languages of the Secretariat and the use of languages in meetings and publications, United Nations web sites, vacancy announcements and recruitments, language programmes, radio and television programmes, at the United Nations Information Centres and for library services. В самом последнем докладе, подготовленном во исполнение резолюции 56/262, содержится информация по вопросам, касающимся рабочих языков Секретариата и использования языков на заседаниях и в публикациях, на веб-сайтах Организации Объединенных Наций, в объявлениях о вакансиях и при наборе кадров, в программах изучения языков, в радио- и телевизионных программах, в информационных центрах Организации Объединенных Наций и в библиотечных службах.
About recruitment projects [AX 2012] О проектах по набору сотрудников [AX 2012]
Recruitment projects, applications, and applicants Проекты по набору сотрудников, заявления и кандидаты
Click Human resources > Common > Recruitment > Applicants. Щелкните Управление персоналом > Обычный > Набор сотрудников > Кандидаты.
Setting up recruitment information [AX 2012] Настройка информации о наборе сотрудников [AX 2012]
Decide how to set up recruitment. Решите, как настроить набор сотрудников.
Click Human resources > Common > Recruitment > Applications. Щелкните Управление персоналом > Обычный > Набор сотрудников > Заявления.
Recruitment projects can have the following statuses: Проект по набору сотрудников может иметь один из следующих статусов.
Recruitment of civilian staff in peacekeeping operations Набор гражданского персонала миротворческих операций
For more information, see About recruitment projects. Для получения дополнительных сведений см. раздел О проектах по набору сотрудников.
Click Human resources > Setup > Recruitment > Application bookmarks. Щелкните Управление персоналом > Настройка > Набор сотрудников > Закладки приложения.
Recruitment of staff, project personnel and consultants; набор кадровых сотрудников, персонала по проектам и консультантов;
How many recruitment projects are currently interviewing? Сколько проектов по набору сотрудников осуществляется в настоящее время?
Click Human resources > Periodic > Recruitment > Create application document. Щелкните Управление персоналом > Периодические операции > Набор сотрудников > Документ по заявлению.
Recruitment of field staff (paras. 56 and 57) Набор сотрудников для полевых операций (пункты 56 и 57)
Click Human resources > Periodic > Recruitment > Mass hire projects. Щелкните Управление персоналом > Периодические операции > Набор сотрудников > Проекты по массовому набору сотрудников.
Select a default recruitment project for unsolicited applications Выбор проекта по набору сотрудников по умолчанию для незапрошенных заявлений
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!