Примеры употребления "recording system" в английском

<>
One such system (the NICE digital recording system) has its hardware maintained and managed by the staff of the Section. Аппаратное оборудование одной из таких систем (система цифровой звукозаписи (NICE)) обслуживается и эксплуатируется персоналом Секции.
Data for 2002 has now been recorded on the recently introduced crime recording system, PULSE, which records gender details on offender records. Данные за 2002 год были зарегистрированы с помощью недавно внедренной системы PULSE, которая представляет сведения о правонарушителях с разбивкой по полу.
Unless otherwise specified, the measuring and recording system shall comply with ISO 6487: 2002 (Road vehicles- Measurement techniques in impact tests- Instrumentation). Если не указано иное, то система измерения и регистрации должна соответствовать стандарту ISO 6487: 2002 (Дорожные транспортные средства- Методы измерений при испытаниях на удар- Приборы).
Organisation-wide systems (such as STOJ, the working time recording system, the customer management system) create gains gradually as users commit to using them. Общие организационные системы (такие, как STOJ, система учета рабочего времени, система работы с клиентурой) обеспечивают прирост производительности постепенно по мере повышения регулярности их использования.
All translators and revisers are required to learn keyboarding skills; voice recognition is being offered for faster output speed; a digital dictation recording system will facilitate dictating and sending high-quality voice files electronically for downstream transcription; and computer-assisted translation will contribute to a more consistent output for certain recurrent documents of a repetitive nature. Все письменные переводчики и редакторы должны овладеть навыками работы на клавиатуре; для ускорения работы предлагается система распознавания речи; система цифровой записи диктовки облегчит диктовку и электронную передачу высококачественных речевых файлов для последующего печатания; компьютеризированный перевод будет содействовать обеспечению преемственности при выпуске некоторых периодических документов, которые содержат много повторов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!