Примеры употребления "record high" в английском

<>
10,035/50 – the previous record high 10,035/50 – предыдущий рекордный максимум
Temperatures are set to reach another record high this week. Температура, как ожидается, побьет очередной рекорд на этой неделе.
Global warming has reached a crisis point, Temperature are at a record high. Глобальное потепление достигло критической отметки, аномальная температура бьет все рекорды.
The culprit: discouraged workers soared to a new record high of 1.32 million.” Кто виноват? Разочарованные рабочие, число которых подскочило до новой рекордной цифры в 1,32 миллиона».
In 2015, the number of international migrants reached a record high of 244 million. В 2015 году число международных мигрантов достигло рекордного уровня в 244 миллиона человек.
Record high markets were recorded for particleboard, plywood, MDF and OSB, and prices rose. Рекордные показатели были зарегистрированы на рынках стружечных плит, фанеры, MDF и OSB, при этом цены повысились.
In fact, net outflows from European assets have recently been running at a record high. На самом деле, чистый отток европейских активов был недавно на рекордных уровнях.
Greenhouse-gas emissions are expected to reach a record high of 36 billion tons this year. Ожидается, что выбросы парниковых газов достигнут рекордного уровня в 36 млрд тонн в этом году.
It has been a volatile month where the index reached a record high, but then fell back. Месяц был волатильным, индекс достиг рекордного максимума, но потом упал снова.
"How can the P/E be at a record high after the price has fallen so far?" «Как P/E может быть рекордно высоким, если цена до сих пор падала?»
This could occur in advance of the S&P breaking its previous record high of around 1900. Это может произойти раньше, чем S&P преодолеет предыдущий рекордный максимум в районе 1900.
The CNY is also at a record high vs. the EUR, which could also worry the authorities. CNY также находится на рекордном максимуме по отношению к EUR, что также может беспокоить власти.
As the DAX is trading at a record high, there are no price reference points to guide us. Поскольку DAX торгуется на рекордном максимуме, для нас нет никаких ценовых ориентиров.
In fact, R&D investment has hit a record high, driven by ideas-intensive companies that compete through innovation. Между тем, инвестиции в НИОКР достигли рекордного уровня, благодаря компаниям, которыми движут идеи и которые конкурируют за инновации.
The rate of gold rose more than $ 40 and reached a new record high of 1658.80 per troy ounce. Курс золота вырос более чем на 40 долларов и достиг нового рекордного максимума 1658.80 долларов за тройскую унцию.
Small wonder: world food prices reached a record high earlier in the year, recalling a similar price spike in 2008. Неудивительно: мировые цены на продовольствие в начале текущего года достигли рекордно высокого значения, напомнив об аналогичном скачке цен в 2008 году.
A Proquest “News and Newspapers” search for the 1930-1939 period finds 10,315 articles with the words “record high.” Поиск в разделе «Новости и газеты» информационной системы Proquest за период 1930-1939 находит 10315 статей со словами «record high» («рекордно высокий»).
If and when last week’s record high is breached, the bulls may then target 2018 and possibly even 2051. Если и когда рекордный максимум прошлой недели будет превзойден, быки могут нацелиться потом на отметку 2018 и возможно даже 2051.
On the upside, a break above the record high at 2.3900 opens the way to the psychologically important 2.40. При движении вверх прорыв выше рекордного максимума на уровне 2.3900 откроет путь к психологически важному значению 2.40.
German GDP surprised to the upside for Q4 2014, while the Eurozone’s trade surplus rose to a record high in December. ВВП Германии неожиданно вырос в 4 квартале 2014, а положительное внешнеторговое сальдо Еврозоны выросло в декабре до рекордного максимума.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!