Примеры употребления "reconstruction" в английском с переводом "реконструкция"

<>
I have a cranial vault reconstruction tomorrow. У меня завтра реконструкция свода черепа.
Reconstruction and transformation are occurring across Latin America. Реконструкция и трансформация происходят сегодня во всей Латинской Америке.
Economic reconstruction is more accurately thought of as economic renewal. Экономическую реконструкцию более точно называют экономическим восстановлением.
Craniotomy for evacuation of the hematoma and reconstruction of cranium. Трепанация черепа при эвакуации гематома и реконструкции череп.
But actual reconstruction and recovery is delayed, perhaps for years. Но реальная реконструкция и восстановление затягиваются, возможно, на годы.
The US has disbursed about $110 billion for Afghan reconstruction. США выделили около 110 миллиардов долларов на реконструкцию Афганистана.
"Is the data available and can it be used for reconstruction?" "Есть ли данные и можно ли на их базе выполнить реконструкцию?"
Iraq's long-term reconstruction does not need foreign financial assistance. Долгосрочная реконструкция Ирака не нуждается в иностранной финансовой помощи.
For their reconstruction, special metal platforms resembling a funnel were welded. Для их реконструкции были сварены специальные металлические платформы, напоминающие воронку.
The European Bank of Reconstruction and Development owns another 11.7%. Европейскому банку реконструкции и развития (ЕБРР) принадлежит еще 11,7%.
How will the US finance the long-term reconstruction of Iraq? Как США собирается финансировать долгосрочную реконструкцию Ирака?
Isn't penile reconstruction the standard approach in cases like these? Разве в таких случаях не используется стандартная реконструкция пениса?
Likewise, there is unfinished business in many other countries undergoing reconstruction. Процесс реконструкции до сих пор не закончен во многих странах мира.
Many assume that the cost is so high because reconstruction is expensive. Многие предполагают, что стоимость настолько высокая потому, что реконструкция дорого стоит.
The above-mentioned reconstruction was also a precondition for future railway electrification. Вышеупомянутая реконструкция была также предварительным условием для последующей электрификации железных дорог.
Recovering from both crises will require effective economic reconstruction to create jobs. Для восстановления от обоих кризисов необходимо, чтобы эффективная экономическая реконструкция создала рабочие места.
The biggest costs in Iraq are not for reconstruction but for US troops. Самые большие затраты в Ираке идут не на реконструкцию, а на солдат Соединенных Штатов.
Reconstruction also requires highways in the north, west and centre of the country. Реконструкция потребует также строительства дорог на севере, западе страны и в ее центральной части.
Hitler’s plans for the reconstruction of Berlin reflected the same neoclassical gigantism. В гитлеровских планах реконструкции Берлина отражался тот же самый гигантизм в стиле неоклассицизма.
But only 6% of this amount was allocated for reconstruction and other aid programs. Но всего 6% этой суммы было выделено на реконструкцию и другие программы помощи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!