Примеры употребления "recipient" в английском

<>
Right-click a selected file, point to Send To, and then click Mail Recipient. Щелкните правой кнопкой мыши выделенный файл и выберите команду Отправить, а затем — пункт Адресат.
Either return to your email message and choose Attach File from the ribbon, or right-click the new zip file, select Send To > Mail Recipient to open a new email message with the file already attached. Вернитесь к сообщению и нажмите кнопку Вложить файл на ленте или щелкните ZIP-файл правой кнопкой мыши и выберите Отправить > Адресат, чтобы открыть новое сообщение, в которое уже будет вложен файл.
250 2.1.5 Recipient OK Отклик об успешном выполнении: 250 2.1.5 Recipient OK.
Each messaging object contains a sender and recipient. Каждый объект messaging содержит объекты sender и recipient.
Please charge the recipient with the arising costs. Возникающие расходы просим выставить в счет покупателю.
Tap Add Add recipient to enter more names. Больше имен вы можете ввести, нажав кнопку Добавить.
Forward the recovery key email to your phone recipient. Перешлите письмо с ключом восстановления новому владельцу телефона.
The recipient doesn't receive the original message or notification. Адресат не получает ни исходного сообщения, ни уведомления.
Right-click this Recipient Update Service, and select Update Now. Щелкните правой кнопкой мыши объект службы Recipient Update Service и выберите Обновить сейчас.
Otherwise, the recipient will be unable to redeem the gift card. В противном случае приобретатель не сможет активировать подарочную карту.
These are the two scenarios when harmless recipient can loops occur: Такое зацикливание может возникать в двух случаях:
That will be negotiated at project formulation stage with recipient countries. Этот воп-рос будет согласовываться с получающими помощь странами на стадии разработки проекта.
But the biggest recipient is the sprinkler system in Flushing Meadows. Но наибольшим потребителем является система разбрызгивателей на Флашинг Мидоуз.
The date that an email message was received by a recipient. Дата получения сообщения адресатом.
After the recipient has been resolved, the ultimate destination can be determined. После этого можно определить конечный адрес доставки.
The following list describes the messages that are exempt from recipient restrictions: Такие виды сообщений описаны ниже.
If there is no journaling recipient listed, journaling is disabled for the database. Если в этом поле отсутствуют данные, ведение журнала базы данных выключено.
An array of the recipient user IDs for the request that was created. Массив ID пользователей, которым был отправлен запрос.
If the recipient receives the message, you've successfully configured the Send connector. Если он получает это сообщение, то вы правильно настроили соединитель отправки.
• Foreign aid is mainly intergovernmental, and recipient governments divert resources for their own purposes; • Зарубежная помощь в большинстве случаев носит межправительственный характер, и правительства, получающие помощь, распределяют ресурсы согласно своей собственной выгоде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!