Примеры употребления "recipe" в английском

<>
Переводы: все326 рецепт266 другие переводы60
Yeah, because someone messed up the recipe. Да, потому что кто-то накосячил со смесью.
Please teach me that sautéed radish recipe. Пожалуйста, научите меня готовить тушёный дайкон.
Add economics to this recipe as well. Добавьте туда же экономику.
What's the recipe for a certain cocktail? Как приготовить определенный коктейль?
I got a special recipe for stains, man. Я знаю классный способ удаления пятен.
That's not a recipe for sophisticated thinking. Это не самая благоприятная ситуация для хороших идей.
Now in this recipe you also have the cost. В эту "формулу успеха" также входят и затраты.
That is not a recipe for a happy ending. С таким подходом счастливого конца не будет.
I found an old recipe book that belonged to Louise. Я нашла старую рецептурную книгу, принадлежавшую Луизе.
If you ask me, that's always a recipe for trouble. По-моему, он просто напрашивается на неприятности.
This is also a recipe for global failure, and even future conflict. Это также ведет к глобальному провалу, даже к конфликту в будущем.
Pushing the Muslim Brotherhood back underground is a recipe for further instability. Загонять «Братьев-мусульман» обратно в подполье означает стимулировать дальнейшую нестабильность.
But this ad-hoc approach has been, and remains, a recipe for paralysis. Но этот специальный подход был и остается прямым путем к параличу.
And a robust civil society is a recipe for chronic bickering and conflict. А здоровое гражданское общество – источник хронической грызни и конфликтов.
She won't even notice if you cut out a little, bitty recipe. Она даже не заметит, если ты вырежешь маленький рецептик.
This would seem to be a uniquely poor recipe for a successful revolutionary upheaval. Таким образом, ситуация выглядит абсолютно неподходящей для успешного революционного переворота.
And Samuel Pierpont Langley had, what we assume, to be the recipe for success. А Самуэль Пирпонт Лэнгли был, как мы предполагаем, кандидатом на успех.
Together with today's weak consumer demand, this is a recipe for economic malaise. Вместе с сегодняшним слабым потребительским спросом это представляет собой секрет болезненного состояния экономики.
Mingling the two is a recipe for self-delusion and, as we saw in Iraq, failure. Но если смешивать два этих занятия, обязательно возникнет почва для самообмана и для провала, что мы увидели в Ираке.
Add the region’s growing population to the mix and you have a recipe for economic catastrophe. Добавим к этому увеличивающееся население региона, и получится экономическая катастрофа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!