Примеры употребления "recharge note" в английском

<>
The meeting ended on an optimistic note. Встреча окончилась на оптимистической ноте.
You can easily recharge, withdraw cash and to exchange any payment system way you want. Вы можете легко пополнить, вывести и обменять денежные средства любой платежной системы удобным вам способом.
I found a note on the table, but I don't know who it's from. Я обнаружил на столе записку, но не знаю, от кого она.
2. Recharge your balance in the way convenient to you. 2. Пополните свой баланс удобным для вас способом.
I neglected to note it in my calendar. Я не счёл нужным отмечать это в своём календаре.
This can be done either directly recharge your account in the payment system and to exchange money from one electronic wallet to another. Для этого можно как напрямую пополнить аккаунт в платежной системе, так и обменять средства с одного электронного кошелька на другой.
We'll note it in the following way. Запишем это следующим способом.
Solution 2: Replace the batteries or recharge the battery pack Решение 2. Замените батареи или перезарядите аккумуляторы.
I made a note of the telephone number. Я записал телефонный номер.
Solution 1: Replace the batteries or recharge the battery pack Решение 1. Замените батареи или перезарядите аккумуляторы.
Note that the maximum doesn't always exist. Обратите внимание, что максимум не всегда существует.
If you recharge the battery frequently, it won't last as long as if you use the controller only occasionally. Если аккумулятор перезаряжается часто, то срок его службы меньше, чем при редком использовании геймпада.
I found a note on my desk, but I don't know whose it is. Я обнаружил на столе записку, но не знаю, от кого она.
The length of time that a rechargeable battery lasts depends on how often you recharge it. Срок службы аккумулятора зависит от частоты перезарядки.
In Hong Kong there are two types of liquid food which are considered absolutely vital: Cantonese soup and congee. It is curious to note that however "thick and ingredient-filled" the soup is, it's always drunk and however "thin" the congee is, it's always eaten. В Гонконге есть два типа жидкой пищи, которые считаются жизненно необходимыми: кантонский суп и рисовая каша конги. Любопытно отметить, что сколь бы густым и наваристым ни был суп, его всегда пьют, а сколь бы жидкой ни была конги, её всегда едят.
If the level is low, recharge the battery pack. Если индикатор показывает низкий уровень заряда, подзарядите батарею.
We sensed a melancholy note in his voice. Мы почувствовали в его голосе нотку меланхолии.
Recharge other batteries by the method recommended by the manufacturer. Перезаряжайте другие батарейки способом, рекомендуемым их производителем.
If everyone could pay close attention, please. I will now auscultate the patient. Make sure to note the proper procedure because you all will be practicing this tomorrow. Пожалуйста, все внимание. Сейчас я приступаю к прослушиванию пациента. Убедитесть, что отследили правильность выполнения этой процедуры - вам предстоит обратиться к её использованию завтра.
If you play games with feedback while charging, it takes longer for the controller to charge and might drain the battery pack faster than it can recharge. Если вы играете с виброотдачей во время зарядки, то время подзарядки батареи геймпада возрастает; при этом геймпад может тратить заряд батареи быстрее, чем она заряжается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!