Примеры употребления "receivers" в английском

<>
VHF transceiver (1 transmitter/2 receivers) Приемо-передатчик в диапазоне ОВЧ (1 передатчик/2 приемника).
It is inefficient for all receivers and also for the sender. Неэффективность налицо для всех получателей, а также для отправителя данных.
I explained and showed them the three lower receivers. Я объяснил и показал им три нижних части ствольной коробки.
Guess she's not into wide receivers. Кажется ей не нравятся ресиверы.
Cell phone receivers and detonators for bombs. Сотовый телефон это приемник и детонатор для бомб.
It is not important if there are more than two initial receivers. Также не имеет значения наличие более двух исходных получателей.
Then they took my lower receivers behind their locked door and I said goodbye to my ghost gun. Затем они забрали мои нижние части ствольной коробки и скрылись в дверях кабинета, а я попрощался со своей винтовкой-призраком.
Cable boxes and satellite receivers can include channels that are either standard or high definition. Ресиверы кабельного или спутникового ТВ могут принимать каналы как стандартной, так и высокой четкости.
Very High Frequency (VHF) transceiver (1 transmitter/2 receivers); приемо-передатчик в диапазоне очень высоких частот (ОВЧ) (1 передатчик/2 приемника);
This evidence should be used more aggressively by donors to discriminate amongst receivers. Доноры должны активнее использовать эти сведения при выборе получателей.
I asked them if it was common to see AR-15 lower receivers like these: homemade, with no serial numbers. Я спросил, часто ли они видят такие детали от ствольной коробки AR-15: домашнего изготовления и без серийных номеров.
If you have two cable boxes or two satellite receivers that you want to use with Media Center, you can use a splitter to divide the TV signal from the wall jack to the boxes. Чтобы использовать с Media Center два ресивера кабельного или спутникового ТВ, установите разветвитель, чтобы разделить ТВ-сигнал.
Now let's take a look at these miraculous receivers up close. Теперь давайте внимательно рассмотрим эти чудо-приемники.
When you do this, you're asking DMARC receivers not to accept messages that fail the DMARC checks. Таким образом вы просите получателей DMARC не принимать сообщения, которые не прошли проверки DMARC.
Taking my ghost gun on a plane — legally, three ghost guns, in fact, since I had created three lower receivers — seemed unwise. Брать с собой в самолет три винтовки-призрака (а по закону винтовок было действительно три, так как я сделал три нижних части ствольной коробки) было неразумно.
Solution 2: Make sure that the IR receivers for your devices aren't blocked Решение 2. Удостоверьтесь в том, что ИК-приемники устройств не заблокированы.
Internally they use receivers, so you need to call stopTracking() on an activity or call a fragment's onDestroy() method. Они используют внутренние получатели, поэтому нужно вызвать stopTracking() в действии или вызвать метод onDestroy() фрагмента.
I disassembled my AR-15 and left a large box containing all of the parts except the lower receivers on my editor’s chair. Я разобрал AR-15 и оставил коробку с деталями на кресле у своего редактора — за исключением нижней части ствольной коробки.
Solution 1: Make sure that the infrared receivers for your devices aren't blocked. Решение 1. Проверьте, что инфракрасные приемники устройств не заблокированы.
Many countries are sources of international flows, while others are net receivers, and still others are transit countries through which migrants reach destination countries. Многие страны являются источниками международных потоков, в то время как другие являются чистыми получателями, а третьи — это страны транзита, через которые мигранты попадают в страны назначения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!