Примеры употребления "recalls" в английском с переводом "отзывать"

<>
GM recalls some new pickup trucks in U.S. to fix seatbacks GM отзывает ряд новых пикапов в США для доработки спинок сидений
Recall positive pay file (BankPositivePayRecall) Отозвать файл положительных платежей (BankPositivePayRecall)
The ambassador was recalled from Warsaw. Посол был отозван из Варшавы.
The transaction can be recalled later. Проводку можно отозвать позже.
On the message bar, click Actions > Recall. На панели сообщений, щелкните Действия > Отозвать.
You'd better recall the boarding party. Вам лучше отозвать абордажную команду.
Open the message that you want to recall. Откройте сообщение, которое вы хотите отозвать.
To cancel the review process, click Actions > Recall. Чтобы отменить процесс рассмотрения, щелкните Действия > Отозвать.
Recall or replace an email message that you sent Как отозвать или заменить отправленное эл. письмо
When the war ended, the overprint notes were recalled. Когда война закончилась, купюры с отметками были отозваны.
Open the message that you want to recall and replace. Откройте сообщение, которое вы хотите отозвать и заменить.
You can recall and resubmit purchase requisitions that you created. Вы можете отзывать и повторно представлять созданные вами заявки на покупку.
Purchase requisition lines that have been recalled can be deleted. Строки заявки на покупку, которые были отозваны, можно удалить.
You can recall a purchase requisition that has already been submitted. Можно отозвать заявку на покупку, которая уже была отправлена.
However, you cannot submit or recall a single purchase requisition line. Однако нельзя отправить или отозвать отдельную строку заявки на покупку.
Canceled – The workflow was canceled or the personnel action was recalled. Отменено — workflow-процесс отменен или действие персонала отозвано.
The recalled models were built between August 1 and September 10. Отзываемые модели были изготовлены в период с 1 августа по 10 сентября.
You can submit or recall a purchase requisition at the document level. Отправить или отозвать заявку на покупку можно на уровне документа.
You can recall the purchase requisition, and delete the purchase requisition line. Можно отозвать заявку на покупку и удалить строку заявки на покупку.
So what do you do if you can't recall a message? Что же делать, если не удается отозвать сообщение?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!