Примеры употребления "reasonable" в английском с переводом "разумный"

<>
This seems reasonable to me. Это кажется мне разумным.
A reasonable timetable is possible. При этом можно придерживаться разумного графика.
Decathlon at a reasonable hour! Декатлон в разумное время!
Obama's caution is reasonable. Осторожность Обамы достаточно разумна.
the prices are very reasonable цены очень разумные
That is a reasonable response. Это разумный ответ.
But let's be reasonable: Но давайте будем разумными:
I charge very reasonable rates, too. Я просто защищаюсь самым разумным способом.
Griesa found that this was reasonable. Гриеса констатировал, что это было разумно.
Reasonable theory, supported by the evidence. Разумная теория, подтверждённая симптомом.
I just gave you a reasonable explanation. Я только что дал разумное объяснение.
Despite reasonable rates, tax evasion is widespread. Несмотря на разумные ставки, уклонение от налогов широко распространено.
By any reasonable definition, it is alive. Согласно любым разумным определениям, она живая.
1. Reasonable management fees or fund operating expenses 1. Разумные издержки на управление и операционные издержки.
Corpulence makes a man reasonable, pleasant and phlegmatic. Полнота делает человека разумным, приятным и флегматичным.
I sold my books at a reasonable price. Я продал свои книги по разумной цене.
Which is hardly "beyond reasonable doubt", is it? Это ведь не подходит под "вне разумного сомнения"?
In the circumstances, this seemed a reasonable conclusion. В данных обстоятельствах такой вывод кажется разумным.
Hope must be submitted to a reasonable calculation. Надежда должна быть подчинена разумному расчёту.
That was a reasonable assumption back in January. Это было разумным предположением еще в январе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!