Примеры употребления "reanimation" в английском

<>
The reanimation of dead tissue? Реанимация мертвой ткани?
Too much power for reanimation. Слишком большое напряжение для реанимации.
Systematic care for newborns and neonatal reanimation; систематический уход за новорожденными и неонатальная реанимация;
DNA testing has shown no genetic predisposition for post-mortem reanimation. Тесты ДНК не показали генетической предрасположенности для последующей реанимации.
We believe that the reanimation of the dead will be possible. Мы верим в то, что реанимация умерших станет возможной.
Incorporated new components into AIEPI: child development, child abuse, neonatal reanimation. включение в АИЭПИ новых компонентов: развитие детей, жестокое обращение с детьми и реанимация новорожденных.
Reanimation, while extremely entertaining, is impossible. Воскрешение невозможно, хоть и безумно увлекательно.
We were talking about reanimation of dead tissue. Мы говорим об оживлении мертвых тканей.
Doctor, are those your notes from the reanimation experiments? Доктор, это записи экспериментов по воскрешению?
A frozen head waiting for reanimation sounds like science fiction. Замороженная голова, ждущая оживления, звучит, как фантастика.
Doctor, are you saying that you conducted reanimation experiments at Stonewall? Доктор, вы хотите сказать, что проводили эксперименты по воскрешению из мертвых в рамках программы "Каменная Стена"?
Well, he knows as much about the reanimation process as I do. Он знает о процессе столько же, сколько и я.
In this form, it's only 70% effective in countering the reanimation technology. В его нынешней конфигурации, оружие только на 70% эффективно противостоит реанимирующей технологии.
Construction and renovation of maternity facilities, with a newborn reanimation unit in the delivery room; переоборудование и реконструкция родильных домов для создания в родильной палате реанимационного отделения для новорожденных;
In your, um, reanimation experiments, Doctor, how far would you say you were able to get? Как далеко вы продвинулись в ваших экспериментах по воскрешению, доктор?
The index in Washington's letter offers a list of names of people involved with the reanimation. Указатель в письме Вашингтона содержит список имен занимавшихся воскрешением.
Periodic lectures are given on the topic so that specialists (midwives and gynaecologists, neonatologists and reanimation experts) can refine their knowledge. По данному курсу периодически проводятся семинары, в которых специалисты (акушеры-гинекологи, неонатологи, реаниматологи) совершенствуют свои знания.
This undermines the entire purpose of the original e-declaration law and makes it practically useless,” noted Dmytro Kotliar, lead anti-corruption expert for the civic group Reanimation Project of Reforms (RPR). Это подрывает весь замысел первоначального закона об электронном декларировании и делает его практически бесполезным», – отметил Дмитрий Котляр, ведущий эксперт по борьбе с коррупцией гражданской группы «Реанимационный пакет реформ».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!