Примеры употребления "real serious" в английском

<>
Tony's potentially facing a real serious situation. Очевидно, что у Тони очень серьезные проблемы.
I know people who take that shit real serious. Я знаю людей, которые относятся к такому очень серьёзно.
There's some real serious people looking for you, Kit. Тобой интересуются очень серьезные ребята, Кит.
We have some real serious problems here, and this is not solving them. У нас очень серьезные проблемы, и таким образом их не решить.
I don't know anything about that, but the mood around here got real serious. Ничего об этом не знаю, но обстановка сменилась на очень серьезную.
Jules Cobb, I am a real estate professional, same as you, and I have come here to tell you about a very serious problem I had with my clients at one of your listings. Джулс Кобб, я профессиональный риэлтор, так же как ты, и я пришла рассказать тебе об очень серьезной проблеме, которая у меня возникла с одним клиентом из твоего списка.
It's real serious, huh? У вас все серьезно, да?
Yes, I'm real serious. Да, чертовски серьезно.
Got real serious real fast. У нас быстро стало все серьезно.
You're in some real serious shit. Дамочка, а вы, похоже, крепко влипли.
But this is getting real serious real fast. Но это очень быстро возвращает в реальность.
Hey, so you real serious about this transfer thing, huh? Эй, ты серьезно насчет этого перевода?
And, man, oh, man, things got real serious real fast. О, боже, боже, отношения развивались стремительно.
He's got a real serious drug problem. Скорее проблемы с наркотиками.
Yeah we've been real serious for a while And I've been thinking about asking you this. Да, у нас ведь все серьезно, и я думал о предложении.
I'm not someone the cops take real serious. Таких, как я, там всерьез не воспринимают.
Took it real serious. Со всей серьезностью.
She just takes her home-schooling real serious, so that's why. Она занимается домашним обучением.
It's real serious. Ну да, вообще реально.
No real serious problem has been successfully and fully resolved; many are arguably worse. Ни одна серьезная проблема не была успешно или полностью решена; многие проблемы только обострились.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!