Примеры употребления "real problem" в английском

<>
Переводы: все111 настоящая проблема24 другие переводы87
The real problem, however, lies elsewhere. Однако реальная проблема заключается в другом.
But is inequality the real problem? Но неужели неравенство является реальной проблемой?
But is this a real problem? Но настоящая ли эта проблема?
There is a real problem with snobbery. Здесь очень большая проблема со снобизмом.
Short-term memory's a real problem. Просто беда с кратковременной памятью.
That, not austerity, is Greece’s real problem. Это, а не жесткая экономия, является реальной проблемой Греции.
Indeed, China’s real problem is “self-containment.” И действительно, именно собственное сдерживание и является подлинной проблемой Китая.
But these issues are not the real problem. Но эти вопросы не являются реальной проблемой.
And these nations are faced with a real problem. Эти страны сталкиваются с реальной проблемой.
The real problem is to make officials respect legality. Настоящая же проблема заключается в том, чтобы заставить чиновников уважать закон.
The real problem is the current political attitude in Germany. Реальная проблема заключается в текущей политической позиции Германии.
That's called rubber flubbing, and it's a real problem. Это называется резиновый провал, и это реальная проблема.
We've got a real problem with math education right now. У нас большие проблемы с математическим образованием.
The real problem is more likely to be too vigorous an upswing. Скорее, реальной проблемой окажется слишком энергичный подъем экономики.
But the real problem is our brains work in the opposite order. Но в действительности всё наоборот.
An alternative scenario suggests that these fears emanate from a real problem. Альтернативный сценарий объясняет эти страхи реальной проблемой.
The real problem in policymaking is forging agreement between Putin's three factions. Реальной проблемой в проведении политического курса является поиск соглашения между тремя Путинскими фракциями.
But the globe's real problem is not a series of inconvenient facts. Но реальная проблема земного шара состоит не в ряде неудобных фактов.
But the real problem with the Fifth Republic might be its influence beyond France. Однако действительная проблема Пятой Республики может заключаться во влиянии Франции за ее пределами.
Tadic's real problem, however, lies not with his enemies but with his friends. Настоящая же проблема Тадича, тем не менее, состоит в его союзниках, а не врагах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!