Примеры употребления "reachable" в английском

<>
Переводы: все35 достижимый10 другие переводы25
The only way out of this dilemma is to set a reachable and realistic goal. Единственный выход из этой дилеммы состоит в том, чтобы установить достижимую и реалистическую цель.
Verifies that the witness server and witness directory and share configured for the DAG are reachable. Проверяет, настроен ли следящий сервер и файловый ресурс-свидетель таким образом, чтобы была достижима группа обеспечения доступности баз данных.
Use the PING command from the computer that is running the Exchange Server Analyzer to see whether the target Exchange Server computer is reachable. Запустите команду PING с компьютера, на котором выполняется анализатор сервера Exchange, чтобы увидеть, достижим ли целевой компьютер сервера Exchange.
Verifies that the Cluster service is running and reachable on the specified DAG member, or if no DAG member is specified, on the local server. Проверяет, работает ли служба кластеров и достижима ли она в указанном члене группы обеспечения доступности баз данных, а если член этой группы не указан, то достижима ли она на локальном сервере.
Verifies that the Microsoft Exchange Replication service is running and reachable on the specified DAG member, or if no DAG member is specified, on the local server. Проверяет, работает ли служба репликации Microsoft Exchange и достижима ли она в указанном члене группы обеспечения доступности баз данных, а если член этой группы не указан, то достижима ли она на локальном сервере.
Verifies that the TCP log copy listener is running and reachable on the specified DAG member, or if no DAG member is specified, on the local server. Проверяет, работает ли прослушиватель копий журналов TCP и достижим ли он в указанном члене группы обеспечения доступности баз данных, а если член этой группы не указан, то достижим ли он на локальном сервере.
Use the PING command from a server that is on the same subnet with the target Exchange server to see whether the target Exchange Server computer is reachable. Запустите команду PING с сервера, который находится в одной подсети с целевым сервером Exchange, чтобы увидеть, достижим ли целевой компьютер сервера Exchange.
Verifies that the tasks remote procedure call (RPC) server is running and reachable on the specified DAG member, or if no DAG member is specified, on the local server. Проверяет, работает ли сервер Tasks RPC Server и достижим ли он в указанном члене группы обеспечения доступности баз данных, а если член этой группы не указан, то достижим ли он на локальном сервере.
Allow me to conclude by conveying our optimism that building a culture of peace by utilizing the full potential of interreligious dialogue and cooperation is a meritorious cause and a reachable goal. Позвольте мне в заключение выразить оптимистичную надежду, что привитие культуры мира за счет всестороннего использования всего потенциала межконфессионального диалога и сотрудничества является делом, заслуживающим поощрения, и целью, вполне достижимой.
The plan outlines a framework for integrating gender within all divisions and units of the secretariat, providing strategies with reachable targets and instruments to address gender concerns in the above-mentioned programme of work. В плане излагается концепция включения гендерной проблематики в работу всех отделов и подразделений секретариата, излагаются стратегии, содержащие достижимые целевые показатели, а также механизмы решения гендерных вопросов в вышеупомянутой программе работы.
Because the destination is not reachable потому что получатель недоступен;
I shall be reachable by telex and telephone. Я буду доступен по телексу и телефону.
Request failed because the destination computer is not reachable. Запрос не прошел, так как конечный компьютер недоступен.
Verifies that all DAG members are available, running, and reachable. Проверяет, работают ли все члены группы обеспечения доступности баз данных, а также их доступность и достижимость.
Use the PING command to see if the domain controller is reachable. Доступность контроллера домена проверяется командой PING.
Use the PING command to determine whether the DNS server is reachable. Используйте команду PING, чтобы определить, доступен ли DNS-сервер.
Use the PING command to determine whether the WINS server is reachable. Используйте команду PING, чтобы определить, доступен ли сервер WINS.
Use the PING command to see whether the Exchange server is reachable. Определите, доступен ли компьютер с сервером Exchange, с помощью команды PING.
Use the PING command to see if the ADC server is reachable. Воспользуйтесь командой PING, чтобы определить, доступен ли сервер.
I think these answers are reachable through collaboration between biologists and computer scientists. На мой взгляд, эти вопросы находятся в пределах досягаемости, и этого можно добиться за счет сотрудничества между биологами и учеными, занимающимися компьютерными науками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!