Примеры употребления "raw signal" в английском

<>
But amnesty got access to the raw signal. Но "Амнистия" получила доступ к необработанному источнику.
The concentrations of the gaseous components shall be determined over the cycle either in the raw exhaust gas by integration of the analyzer signal, or in the diluted exhaust gas of a CVS full flow dilution system by integration or by bag sampling. Концентрация газообразных компонентов определяется в течение всего цикла либо в условиях неразреженного потока выхлопных газов посредством интегрирования сигналов анализатора или в условиях разреженного потока выхлопных газов с помощью системы полного разрежения потока газов CVS посредством интегрирования или с использованием камеры для отбора проб.
The concentrations of the gaseous components shall be determined over the cycle either in the raw exhaust gas by integration of the analyser signal, or in the diluted exhaust gas of a CVS full flow dilution system by integration or by bag sampling. Концентрация газообразных компонентов определяется в течение всего цикла либо в условия неразреженного потока выхлопных газов посредством интегрирования сигналов анализатора или в условиях разреженного потока выхлопных газов с помощью системы полного разрежения потока газов CVS посредством интегрирования или с использованием камеры для отбора проб.
The province supplies its neighbors with various raw materials. Эта провинция снабжает соседей различным сырьём.
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. Для многих американцев тишина неуютна, и то, что разговор замолкает, они воспринимают как сигнал к тому, что нужно начать говорить.
Generally speaking, Westerners don't eat fish raw. В основном, люди запада не едят рыбу сырой.
The driver couldn't have stopped at the signal. Водитель не мог остановиться на сигнал.
We often eat fish raw. Мы часто едим рыбу сырой.
An increase in customer complaints could signal a decline in business. Увеличение числа жалоб клиентов может свидетельствовать об упадке бизнеса.
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it. Япония завозит сырьё из Китая и вывозит готовые товары туда.
Catch a signal. Поймай сигнал.
I don't like raw cut edges. Мне не нравятся необработанные края.
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. Капитан корабля приказал радисту послать сигнал о помощи.
Is it safe to eat raw fish during pregnancy? Безопасно ли есть сырую рыбу во время беременности?
He didn't catch the signal. Он не поймал сигнал.
This is too raw. Это слишком сырое.
However, last month the restaurant industry received a warning signal even bigger than the food sanctions. Впрочем, в последний месяц ресторанная отрасль получила и более тревожный сигнал, чем продуктовые санкции.
These prices are valid only if the current prices of raw materials do not change. Данные цены действительны только в том случае, если цены на сырье останутся неизменными.
- In Kinect there are three cameras now, one of which is actually an infrared emitter and the second one, the recipient of the signal. - В Kinect сейчас есть три "камеры", одна из которых на самом деле - инфракрасный излучатель, а вторая - приемник отраженного сигнала.
At the moment we are unable to obtain raw materials. В настоящее время мы не получаем нужного сырья.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!