Примеры употребления "rated capacity" в английском с переводом "номинальная емкость"

<>
Each cell shall be forced discharged for a time interval (in hours) equal to its rated capacity divided by the initial test current (in Ampere). Каждый элемент подвергается сверхкороткому разряду в течение времени (в часах), равному его номинальной емкости, разделенной на начальный ток (в амперах).
for rechargeable cells, five cells at first cycle at 50 % of the design rated capacity and five cells after 50 cycles ending in fully discharged states, and в случае перезаряжаемых элементов- пять элементов в первом цикле, заряженных на 50 % номинальной емкости, и пять элементов, отработавших 50 циклов, по завершении которых элементы находятся в полностью разряженном состоянии, и
for component cells of rechargeable batteries, five cells at first cycle at 50 % of the design rated capacity and five cells after 50 cycles ending in fully discharged states. в случае элементов перезаряжаемых батарей- пять элементов в первом цикле, заряженных на 50 % номинальной емкости, и пять элементов, отработавших 50 циклов, по завершении которых элементы находятся в полностью разряженном состоянии.
The fuel tank shall be filled to at least 90 per cent of rated capacity and the other liquid containing systems (except those for used water) to 100 per cent of the capacity specified by the manufacturer Топливный бак заполняется по крайней мере на 90 % номинальной емкости, а другие жидкостные системы (за исключением систем для использованной воды)- на 100 % емкости, указанной заводом-изготовителем.
As used above and elsewhere in ADR, " lithium content " means the mass of lithium in the anode of a lithium metal or lithium alloy cell, except in the case of a lithium-ion cell the " equivalent lithium content " in grams is calculated to be 0.3 times the rated capacity in ampere-hours. В приведенном выше тексте и в остальной части ДОПОГ термин " содержание лития " означает массу лития в аноде элемента, содержащего литий или литиевый сплав, за исключением элемента, содержащего ионы лития, когда " эквивалентное содержание лития " в граммах рассчитывается как 0,3 номинальной емкости в ампер-часах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!