Примеры употребления "rate hike" в английском

<>
Ready for a US Rate Hike? Готовы к повышению учетной ставки в США?
This makes a rate hike in 2015 unlikely. Вследствие этого, маловероятно повышение процентных ставок в 2015 году.
The arguments for a rate hike are valid. Аргументы для повышения ставки являются вескими.
EM Rundown: From “Taper Tantrum” to “Rate Hike Hissy Fit” Обзор EM: от “Taper Tantrum” до “Rate Hike Hissy Fit”
Then and Now: Taper Tantrum vs. Rate Hike Hissy Fit Тогда и теперь: «Taper Tantrum» против “Rate Hike Hissy Fit”
The Fed has said that a rate hike is data dependent. В ФРС заявили, что повышение процентных ставок будет зависеть от данных.
Right now, the market is still predicting a Q2 2015 rate hike. В настоящий момент рынок по-прежнему предполагает повышение процентных ставок во 2-м квартале 2015 года.
This follows on the heels of a two-point rate hike in March. Ранее он уже повышал ставку в марте на два процентных пункта.
As the inflation rate falls this pushes back expectations of a rate hike. Пока инфляция падает, это отодвигает ожидания повышения процентных ставок.
However, doing so would take knowledge, which this interest rate hike shows it lacks. Правда, для этого необходимы знания, которых, как показало это повышение процентной ставки, у нее нет.
Her 700 basis points rate hike has not saved the economy or the ruble. Подъем процентной ставки на 700 базисных пунктов не спас ни экономику, ни рубль.
You know, Telenet wants to have a conference call to discuss the rate hike. Telenet хочет устроить телефонную конференцию и обсудить рост тарифов.
Will the SNB move force the Fed to hold steady on a rate hike? Не будет ли ФРС вынуждена оставить ставки без изменений после действий ШНБ?
In such an event, rate hike expectations could be pushed further back and GBP could weaken. В таком случае, ожидание повышения ставки может быть отодвинуто еще дальше и GBP может ослабиться.
The imminent US rate hike is perhaps the most predictable, and predicted, event in economic history. Неизбежное поднятие процентных ставок в США является, наверное, самым предсказуемым событием в экономической истории.
This could push further back expectations of a rate hike and increase the selling pressure on sterling. Это может оттолкнуть дальше ожидания повышения процентных ставок и увеличения давления продавцов на стерлинг.
Nevertheless, anything above 200,000 should keep the Fed on track for a mid-2015 rate hike. Тем не менее, любое значение выше 200,000 поддержит ФРС в его планах повышать процентные ставки в середине 2015 года.
Indeed, even the markets were fooled, giving the ECB a good grade for its unremarkable rate hike. Более того, даже рынки были введены в заблуждение, что стало справедливой оценкой непопулярных действий ЕЦБ по незначительному повышению процентных ставок.
The fact that two members have voted for a rate hike already is significant for a few reasons. Тот факт, что два члена Комитета уже проголосовали за повышение процентных ставок имеет важное значение по нескольким причинам.
Thus, the interest-rate differential, like the US rate hike itself, should already be priced into currency values. Таким образом, дифференциал процентной ставки, как и сам рост американской процентной ставки, уже должен отражаться в цене валюты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!