Примеры употребления "rasheed wallace" в английском

<>
Karl, Rasheed, start with the mosques, homeless shelters, don't break anything. Карл, Рашид, начните с мечетей, приюты для бездомных, ничего не отбрасывайте.
When Mexico become confident in itself, the rich began to invest, pointed out Nathalie Wallace, a portfolio manager at Boston-based quant fund Batterymarch. Когда Мексика обрела уверенность в себе, ее богачи начали в нее вкладываться, отметила портфельный менеджер бостонского инвестиционного фонда Batterymarch Натали Уоллес (Nathalie Wallace).
I could not sit back any longer while people like Rasheed tore my country apart. Я больше не мог сидеть сложа руки, пока люди вроде Рашида разваливают мою страну.
Survivors of the Titanic have said they remember the band, led by Wallace Hartley, playing on deck even as passengers boarded lifeboats after the ship hit an iceberg. Выжившие после катастрофы на «Титанике» рассказывали, что, пока пассажиры садились в спасательные шлюпки в попытке выжить после столкновения лайнера с айсбергом, на палубе играл оркестр под руководством Уоллеса Хартли (Wallace Hartley).
Rasheed meant mopping up the toilets and picking up towels, and judging by the ass-kicking I saved you from, I'm not the one who needed moves. Рашид имел в виду уборку туалета и сборку полотенец, и судя от какой жопы я спас тебя, мне не нужны приёмы.
He's with a client at a property at Fairview and Wallace. Он с клиентом на участке Файрвью и Уоллеса.
Rasheed put a hit out on you. Рашид заказал тебя.
Because I believe we've already met Wallace Rourke's murderer, and he's the spitting image of this man. Потому что я полагаю, что мы уже знакомы с убийцей Уоллеса Рурка, и он имеет разительное сходство с этим человеком.
You have ten seconds to tell us where Rasheed is holding that hostage, or I'm going to turn your patriotic face all red, white and blue. У тебя есть десять секунд, чтобы сказать нам, где Рашид держит заложника, или я разрисую твою патриотическую морду во все красное, белое и синее.
Wallace and his wife have a prenuptial agreement. У Уоллеса с женой было предварительное соглашение.
As regards the other delivery, the evidence shows that the claimant informed Rasheed Bank, by telex, of the details of this delivery on 26 October 1989. Что касается другой поставки, то, согласно представленным свидетельствам, заявитель телексом от 26 октября 1989 года направил в этот банк подробную информацию.
That would explain the nine post-mortem stab wounds in Ian Wallace. Что объясняет нам девять посмертных ножевых ран Йэна Уоллеса.
Ms. Rasheed (Observer for Palestine) expressed deep appreciation for the support given to the Palestinian people by the draft resolutions just adopted. Г-жа Рашид (наблюдатель от Палестины) выражает глубокую признательность за поддержку, оказанную палестинскому народу, в только что принятых проектах резолюций.
Uh, Damien Karp, representing Summer Wallace, Mr. Bixby. Дэмиен Карп, представитель Саммер Уоллес, мистер Биксби.
Ms. Rasheed (Observer for Palestine), speaking in exercise of the right of reply, said that the rhetoric used by Israel in saying that Palestinians used children as human shields was yet another manifestation of the deep-rooted racism of the occupying force. Г-жа Рашид (Миссия Постоянного наблюдателя от Палестины), выступая в порядке осуществления права на ответ, говорит, что демагогические заявления Израиля о том, что палестинцы используют детей в качестве живого щита, являются не чем иным, как еще одним проявлением расизма, столь глубоко укоренившегося в сознании оккупационных сил.
I'd like to rat out Andy, but unfortunately I have a bit of a "boy who cried wolf" dynamic with David Wallace. Я бы хотел настучать на Энди, но, к несчастью, я веду себя, как "мальчик, воющий как волк" с Дэвидом Уоллесом.
Other facilities and equipment declared by Iraq in connection with its biological weapons programme that had not been directly involved in biological weapons research and production, including the Al-Kindi Company, the Amiriyah Serum and Vaccine Institute, the Rasheed Hospital, the State Establishment for Heavy Engineering Enterprises and the Nasser State Establishment were not designated for destruction, but placed under monitoring. Другие объекты и оборудование, заявленные Ираком в связи с программой биологического оружия, которые не имели прямого отношения к исследованиям и производству биологического оружия, включая компанию «Эль-Кинди», Амирийский институт сыворотки и вакцин, больницу «Рашид», Государственное предприятие тяжелого машиностроения и Государственное предприятие «Нассер», не было сочтено необходимым уничтожать, и они были поставлены под наблюдение.
Well, then, Wallace, I suggest you produce that evidence real quick. Тогда, Уоллес, я предлагаю тебе как можно скорее предъявить доказательства.
Ms. Rasheed (Observer for Palestine), supported by Ms. Kanerva (Finland), suggested that the Committee should postpone taking action on the draft resolutions to allow for consultations between interested delegations. Г-жа Рашид (наблюдатель от Палестины), которую поддерживает г-жа Канерва (Финляндия), предлагает Комитету отложить принятие решений по проектам резолюций, с тем чтобы сделать возможным проведение консультаций между заинтересованными делегациями.
According to the enrollment files at the time, you were a student right here at Wallace University. Исходя из списка о приёме студентов, ты училась здесь, в Университете Уоллеса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!