Примеры употребления "rascal" в английском

<>
Переводы: все26 мошенник7 подлец3 шалун1 другие переводы15
Saint Peter has closed the gate, aII the angels are going to bed, only he must stay awake, as that old rascal and his cupids so small are going to have a ball. Святой Пётр закрыл ворота и все ангелы пошли на покой и только один не спит как старый мошенник, потому что он веселится с нами и с купидонами пошёл на прогулку.
Who are you calling rascal? Кого ты назвала подлецом?
Saint Peter has closed the gate, all the angels are going to bed, only he must stay awake, as that old rascal and his cupids so small are going to have a ball. Святой Пётр закрыл ворота и все ангелы пошли на покой и только один не спит как старый мошенник, потому что он веселится с нами и с купидонами пошёл на прогулку.
Did you just call His Majesty a rascal? Ты называешь Его Величество подлецом?
I've never had another rascal steal a girl that I liked! Я не хочу видеть подлеца, который украл девушку, что мне понравилась!
There is much to respect in the "throw the rascals out" approach. Многое можно уважать в подходе "изгнать мошенников".
I found these two little rascals down by the creek. Я обнаружил этих двух шалунов внизу ручья.
Some of these rascals are indeed, to put it gently, past their shelf life. Для некоторых из этих мошенников, в самом деле, мягко говоря, "истек срок годности".
the urge to forget the facts, the risks, and the future, and just throw the rascals out. стремление забыть о фактах, рисках и будущем и изгнать мошенников.
But, whatever the failures of particular British legislators, the issues go further than merely allowing voters to "throw the rascals out." Но какими бы не были провалы отдельных британских законодателей, проблемы гораздо глубже, чем просто позволить избирателям "изгнать мошенников".
Third, there is at least one motivation behind the Arab revolts that permeates Western politics as well: the urge to forget the facts, the risks, and the future, and just throw the rascals out. Третье, у арабских мятежников есть, по крайней мере, один стимул, который также распространяет западную политику: стремление забыть о фактах, рисках и будущем и изгнать мошенников.
"Now you'll get it, you rascal!" "Сейчас ты у меня получишь, негодник!"
Sister, you do not know this rascal. Сестра, ты не знаешь этого плута.
The rascal was just there a while ago. Эта негодница только что была тут.
Kirikou is a rascal better than us all. Кирику плут, но лучше чем мы все.
But I found three critters and a rascal. Зато нашла трех грызунов и барсука.
He said when he was young, he was a rascal. Он сказал, что когда он был молодым, он был плутом.
Believe me, that rascal Dorante is in a tight spot now. Поверьте, этот плут Дорант сейчас сам, должно быть, в печальном положении.
You rascal, how dare you use your flirting strategies on me! Ты, хитрюга, как ты смеешь со мной заигрывать!
I've done a good many things for Stanley, the rascal. Я сделал столько всего хорошего для мошенницы Стенли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!