Примеры употребления "ransomware" в английском

<>
Someone put ransomware on it. Кто-то загрузил на телефон программу-вымогатель.
The spread of ransomware is accelerating. Распространение программ-вымогателей активизируется.
Though ransomware didn’t yield huge amounts, it afforded the criminals a way to monetize these otherwise worthless infected computers. Хотя с помощью программы-вымогателя особых денег украсть не получается, она позволяет преступникам извлекать выгоду, используя эти зараженные компьютеры, которые в других случаях бесполезны.
Typically arriving on a victim’s machine under the cover of an unassuming email attachment, the Business Club’s ransomware used strong encryption and forced victims to pay using bitcoin. В используемой преступниками из Business Club программе-вымогателе, попадающей в компьютер жертвы, как правило, под видом скромного вложения в электронное письмо, использовалось устойчивое шифрование, и жертвы были вынуждены платить биткоинами.
"According to the obtained intermediate data of our analysis, our analysts concluded that the destructive effects in the infrastructures of the organizations studied were carried out with the help of [ransomware], but also with direct involvement of intruders who already had some time in the infrastructure," writes ISSP forensic analyst Oleksii Yasinsky in an email to WIRED. «В соответствии с промежуточными данными, полученными в результате проводимого нами анализа, наши аналитики пришли к выводу, что разрушительное воздействие на инфраструктуру изучаемых нами организаций осуществлялось с помощью [программ-вымогателей]. Но это совершалось еще и при непосредственном участии незаконно проникших в сеть злоумышленников, которые уже какое-то время находились в инфраструктуре», — написал в электронном письме изданию WIRED судебный эксперт компании Алексей Ясинский.
A middleman for a ransomware operation. Как посредника для мошеннических операций.
There's a helpline for ransomware? У таких программ есть поддержка?
ISSP says it also found that Petya doesn't act solely as ransomware. По словам представителя компании ISSP, их специалисты также обнаружили, что вирус Petya действует не только как вирус-вымогатель.
The concept of ransomware had been around since the 1990s, but CryptoLocker took it mainstream. Принцип действия вирусов-вымогателей известен примерно с 1990-х годов, но в программе CryptoLocker он является основным.
"This looks like a malicious payload designed to make systems unusable disguised as ransomware," Weaver says. «Похоже, что под видом вируса-вымогателя была разработана вредоносная программа, предназначенная для вывода систем из строя, — говорит Уивер.
But meanwhile, the perpetrators showed surprising disregard for the money-making part of a ransomware scheme. Однако преступники проявили удивительное безразличие к денежной составляющей этого вредоносного ПО.
In October 2013, Slavik’s group began deploying malware known as CryptoLocker, a form of ransomware that would encrypt the files upon an infected machine and force its owner to pay a small fee, say, $300 to $500, to unlock the files. В октябре 2013 года группа Славика начала внедрять вирус-вымогатель CryptoLocker — вредоносную программу, шифрующую файлы на зараженном компьютере и вынуждающую владельца заплатить небольшую плату, скажем, 300-500 долларов, чтобы разблокировать файлы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!