Примеры употребления "ransom" в английском с переводом "выкуп"

<>
Typical distribution of ransom payments Типичное распределение платежей в счет выкупа
Ransom or a sex crime. Выкуп или преступление на сексуальной почве.
Kidnapping people for ransom was right? Похищать людей ради выкупа - правильно?
Pita got killed because the ransom got stolen. Пита была убита потому что выкуп был украден.
We just stopped him from delivering a ransom payment. Мы всего лишь помешали ему передать выкуп.
Hunger drove the armies to take hostages for ransom. Голод заставлял армии брать заложников ради выкупа.
You think they'll really kick ransom for Israel? Думаешь за Израэла отвалят выкуп?
"If you want your ransom come and get it. "Хотите выкуп - приходите и заберите его.
He's got approval from the board for the ransom. Он получил одобрение от совета для выдачи выкупа.
That arms deal was a ransom payment for my daughter. Эта партия оружия была выкупом, за мою дочь.
Look, Sammy, all my clients have kidnap and ransom insurance. У всех моих клиентов есть страховка на случай похищения и выплаты выкупа.
When the ransom could not be raised, one was beheaded. Когда выяснилось, что выкуп получить не удастся, одного из них обезглавили.
If I see anyone else at the ransom drop, Gemma dies. Если я увижу кого-то еще до передачи выкупа, Джемма умрет.
The Abyssinian cannot be freed by simple diplomacy, or even ransom. Ни простая дипломатия, ни даже выкуп не вернут абиссинцу свободу.
I want this ship ready to move when the ransom comes. Корабль должен быть готов к отплытию, когда придёт выкуп.
Hackers intercepted control of a device and ordered owners to pay ransom. Хакеры перехватывали управление устройством и требовали выкуп с владельцев.
He had her flight number before he even made the ransom call. Он знал номер ее рейса еще до того, как потребовал выкуп.
LOD were holding source code from Symantec 'hostage', asking for ransom money. Группа LOD держала в заложниках исходный код фирмы Symantec и требовала от нее выкуп.
This is the police detective who disappeared overnight after arranging the ransom payment. Это детектив который исчез в день передачи выкупа.
The latest Greek negotiating strategy is to demand a ransom to desist threatening suicide. Последняя греческая торговая стратегия это требовать выкуп за то, чтобы они прекратили угрожать Европе дефолтом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!