Примеры употребления "range of visibility" в английском

<>
Desired range of visibility of the navigation light: Желаемая дальность видимости ходового огня:
Even with shifts, chromaticity coordinates lies within permissible range of visibility: Yes No Даже после изменений координаты цветности находятся в пределах допустимой дальности видимости: Да Нет
The ruling dimension for the range of visibility is the visually effective luminous intensity (IEFF). Основополагающим фактором, обусловливающим дальность видимости, служит визуально эффективная сила света (IEFF).
Regarding the range of visibility, shown in Table 1 of EN 14744, a compromise had to be accepted by all participants. Что касается дальности видимости, показанной в таблице 1 стандарта EN 14744, то компромиссное решение должно быть принято всеми участниками.
If the range of visibility of the navigation light is intended to meet only the COLREGs, the luminous intensities in Table C.1 of normative Annex C apply instead of Table 1. Если предполагается, что дальность видимости ходового огня соответствует только предписаниям МППСС, то вместо значений силы света, приведенных в таблице 1, применяются значения, указанные в таблице С.1 нормативного приложения С.
This allows a higher level of visibility of transport errors and enhanced recoverability. Это обеспечивает большую видимость ошибок транспорта и улучшенные возможности восстановления.
That store sells a wide range of goods. В данном магазине продается большой ассортимент товаров.
The Committee is concerned that the Convention has not received the same degree of visibility and importance as regional legal instruments, particularly European Union directives, and is therefore not cited regularly as the legal basis for measures, including legislation, for the elimination of discrimination against women and the advancement of women in the State party. Комитет обеспокоен тем, что Конвенции не уделяется такого же внимания и не придается такого же значения как региональным правовым документам, особенно директивным указаниям Европейского союза, и что на нее поэтому не производятся регулярные ссылки в качестве правового основания для принятия мер, в том числе законодательных, в целях ликвидации дискриминации в отношении женщин и улучшения положения женщин в государстве-участнике.
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. Рынок покупателей — это рынок, на котором товар в изобилии, у покупателей широкий выбор, и цены низкие.
It introduces a draft recommendation to be attached to R.E.2 concerning the improvement of visibility and legibility of road signs, particularly at night, at dawn or at dusk, or during unfavourable weather conditions, by using the photometric retroreflective and fluorescent properties of the products used in road signs. Данный документ содержит проект рекомендации, которая будет приложена к СР.2 и которая касается улучшения видимости и удобочитаемости дорожных знаков и сигналов, в частности в ночное время, на рассвете или в сумерках или при неблагоприятных погодных условиях, путем использования фотометрических светоотражающих и флюоресцентных свойств материалов, применяемых в дорожных знаках и сигналах.
Your new product would fit extremely well into our range of products and complement it. Новый разработанный Вами товар хорошо подошел бы к направлению нашей продукции и дополнил бы ее.
The degree of visibility of a sign, as of any object, depends primarily on the size of the angle of sight, the colour contrast, the contrast in luminance and weather conditions. Степень видимости знака, как и каждого предмета, зависит в первую очередь от углового размера знака, от контрастности между цветами и контрастности между яркостью, а также от атмосферных условий.
A detailed price and delivery offer regarding our recently expanded range of products has since been made available to you. Мы Вам предоставляем детальное предложение по ценам и поставкам, касающимся недавно расширенного ассортимента.
Now, if the institutional objective of the administration is the re-education of each individual prisoner, with a view to their social reintegration, we can only acknowledge the complexity of the institutional actions that need to be put in place before, during and after the observation and definition of an individualized treatment plan, actions that are not generally given a high degree of visibility. Если целью администрации пенитенциарного учреждения является перевоспитание каждого отдельного заключенного с целью его реинтеграции в жизнь общества, то мы можем лишь признать крайне сложный характер мер, которые должны быть осуществлены учреждениями до, во время и после предварительного анализа и разработки индивидуальных планов перевоспитания, мер, которым, как правило, не уделяется должного внимания.
You too can profit as our partner in this promising market with still more satisfied customers from the widest range of markets. Вы тоже как партнер можете заработать вместе с нами на этом многообещающем рынке с еще большим количеством довольных клиентов из самых различных сегментов рынка.
On the basis of the draft submitted during the meeting, with reference to the problem of visibility and legibility, WP.1 gave its preliminary agreement to the following text which would replace that of Article 7 of the Vienna Convention on Road Signs and Signals: На основе проекта, представленного в ходе совещания, WP.1 с учетом проблемы удобочитаемости и различимости в принципе согласилась с приведенным ниже текстом, который должен заменить текст статьи 7 Венской конвенции о дорожных знаках и сигналах:
We offer a wide range of services Мы предлагаем широкий спектр услуг
On the vehicle it is horizontal, perpendicular to the median longitudinal plane of the vehicle and oriented in the required direction of visibility. На транспортном средстве оно является горизонтальным, перпендикулярным средней продольной плоскости транспортного средства и ориентированным в требуемом направлении видимости.
Please send us a catalogue and price list of your range of goods, incl. your terms of trade and delivery. Пришлите нам, пожалуйста, каталог и список цен Вашего ассортимента, включая условия продажи и поставки.
Article 7: Modify the text to read “The aim of the proposed amendment is to reinforce conditions of visibility and legibility of road signs by recommending the use of retroreflective materials and by permitting the use of fluorescent materials for signs to be specified by domestic legislation.” Статья 7: Изменить текст следующим образом: " Предлагаемая поправка направлена на улучшение условий видимости и удобочитаемости дорожных знаков путем рекомендации использования светоотражающих материалов и разрешения использования флюоресцирующих материалов для знаков, которые будут определены в национальном законодательстве ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!