Примеры употребления "random house" в английском

<>
Random House doesn't seem to be complaining. А "Рэндом Хаус", кажется, никаких проблем не испытвает.
Random House has an offer on the table. "Рэндом Хаус" сделали мне предложение.
Who're you expecting to bomb you, Random House? Кто вас может взорвать, издательство "Рэндом Хаус"?
I've got Mr. Parker from Random House on the Iine. У меня на линии мистер Паркер из "Рэндом Хаус".
I got to have lunch with that idiot from Random House. Я наметил ланч с этим идиотом из Рэндом Хаус.
I've got Mr. Parker from Random House on the line. У меня на линии мистер Паркер из "Рэндом Хаус".
Now I have teed up Random House perfectly here, so don't screw this up, too. Так, я подготовила плацдарм для "Рэндом Хаус", так что не завали и эту сделку.
Or you can go to the Random House website where there is this excerpt. Или вы можете зайти на сайт www.randomhouse.com, где найдете эти отрывки.
I just got a call from a friend at random house who's looking for a rock journalist to go on tour with the band, and write a behind-the-scenes book. Мне только что позвонил друг который ищет журналиста, разбирающегося в роке, чтобы отправиться в тур вместе с ним, и написать книгу о съемках.
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked. Мой собственный дом был бельмом на глазу, но маленьким бельмом, а потому его не заметили.
My software never has bugs. It just has random features. В моём ПО никогда нет ошибок. Есть только неожиданные функции.
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. Извините, но сегодня к моему дому не было доставлено молоко.
You had better stop buying things at random. Лучше перестань покупать вещи без разбору.
Painted white, this house looks bigger. Выкрашенный в белый, дом кажется больше.
The questionnaires were distributed at random. Анкеты были распределены случайно.
Tom hopes Mary can come over to his house this afternoon. Том надеется,что Мэри придет к нему домой после полудня.
Afterwards, the criminal took two random passersby hostage, hid them in the trunk of a car and attempted to escape. После этого преступник захватил в заложники двух случайный прохожих, спрятал их в багажник автомобиля и попытался скрыться.
His house is very far from the station. Его дом очень далеко от станции.
Experts say violence that left 14 adults and seven children dead is nothing more than random chance, not a sign of growing violence in America. Эксперты говорят, что насилие, в результате которого погибли 14 взрослых и 7 детей, не что иное, как случайность, а не признак роста насилия в Америке.
My house always shakes when a truck goes by. Каждый раз, когда мимо проезжает грузовик, мой дом сотрясается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!