Примеры употребления "ran into" в английском

<>
Actually, he ran into me. Точнее, он на меня наехал.
I ran into him from behind. Я наехал на него.
Ran into dirty weather over the Channel. Попал в ужасную погоду над каналом.
It ran into that heating vent right there. Она залезла в вентиляционную трубу, вот здесь.
She broke jail and ran into the mine. Она выбралась из камеры и забежала в шахту.
He ran into that heating vent, right there. Она залезла в вентиляционную трубу, вот здесь.
We ran into a problem syncing your notebook. К сожалению, при попытке синхронизации записной книжки возникла проблема.
And that's when they ran into trouble. И тогда у них начались проблемы.
We literally ran into each other, papers flying. Мы в прямом смысле налетели друг на друга, полетели бумаги.
I ran into your brother on the street. На улице мне попался твой брат.
We ran into each other at the airport. Мы наткнулись друг на друга в аэропорту.
Oh, by the way, guess who I ran into? Кстати, угадай, кого я встретил?
You ran into me, so it's your fault. Кто наезжает, тот и виноват.
I ran into my old teacher at the station. На станции я наткнулся на своего старого учителя.
Looks like she ran into a thorn bush out there. Выглядит так, словно она продиралась сквозь кусты терновника.
I ran into Peggy over at the water purifying station. Я встретил Пегги на станции по очистке воды.
I ran into her at a place called the Funhouse. Я как-то наткнулся на неё в "Увеселительном Доме".
Her destiny changed that night, when she ran into a real Maltese. Ее судьба изменилась в тот день, когда она повстречала настоящего мальтийца.
I practically ran into this spear that's stuck in the ground. Я буквально наткнулся на это копье которое торчало из земли.
There are bloody footprints that indicate our suspect ran into the grass. Они указывают, что подозреваемый подскользнулся на траве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!