Примеры употребления "rally" в английском с переводом "митинг"

<>
Are you hitting on me at an abortion rally? Ты подкатываешь ко мне на митинге в поддержку абортов?
They're holding a rally by the church right now. А зараз возле церкви митинг.
Part of the rally may also have been fundamental, though. Часть митинга, возможно, также имело принципиальное значение.
He just spoke at a rally before the demonstration, then split. Он только закончил выступать на митинге перед демонстрацией, когда началась буча.
The rally ended with the placing of flowers at the foundation stone. Митинг закончился возложением цветов к закладному камню.
He said his mother had gone to the Liberal rally in Ripon. Говорил, что его мать пошла на митинг либеральной партии в Рипоне.
The rally was stopped at 48.30 (R1) and subsequently the rate retreated. Митинг был остановлен на 48.30 (R1), а затем курс отступил.
This afternoon at 18:30, in Church Square, we rally for Italian Communist party. Этим вечером, в 18:30, на Церковной площади состоится митинг Итальянской коммунистической партии.
Hold a public forum, have a rally, smash that door, and do some looting? Проведём общественное собрание, организуем митинг, снесём эту дверь, украдём там что-нибудь?
Several political leaders addressing the rally attacked President Lahoud and called for his resignation. Несколько политических лидеров, выступавших в ходе митинга подвергли нападкам президента Лахуда и потребовали его отставки.
He shared a podium with Fidel Castro at a mass rally in Santiago de Cuba. Он стоял на трибуне рядом с Фиделем Кастро в ходе массового митинга в Сантьяго де Куба.
We're trying to get the rally on the 6:00 news, so no profanity. Мы собираемся получить огласку митинга в 6-ти часовых новостях, так что никакой профанации.
Chinese students from Guangdong province organized a massive peace rally at Guangdong University for Foreign Studies. Китайские студенты из провинции Гуандун организовали в Гуандунском университете для иностранных студентов массовый митинг в поддержку мира.
The millions now sitting on the fence would be appalled, and would rally around the government. Миллионы, нынче пребывающие в нерешительности, будут поражены и переметнутся на митинги в поддержку правительства.
The rally, which was held in the regional centre, was dedicated to the first Arctic convey. Митинг, который состоялся в областном центре, был посвящен первому арктическому конвою.
But because you are my mother I will tell you, we're organizing a rally for Monday. Но только потому, что ты - моя мама, я скажу, что мы организуем в понедельник митинг.
Over a thousand students attended the rally, signed peace petitions and put handprints on the peace banner. В этом митинге участвовало свыше тысячи студентов, которые подписывали петиции мира и оставляли отпечатки своих ладоней на знамени мира.
According to its website, Occupy Denver plans to rally on May 1st at Civic Center Park and march around Denver. Согласно информации на официальном сайте движения Occupy Denver, его организаторы планируют 1 мая провести митинг в центральном парке и пройти с демонстрацией по улицам города.
Similarly, the release in early January of 62 detainees held since the banned rally of 19 December was another positive signal. Освобождение в начале января 62 человек, которые были задержаны после проведения запрещенного правительством митинга 19 декабря, является еще одним позитивным признаком.
Since 1999, there have been no documented cases of rejection of an application to hold a demonstration, rally or peaceful assembly. За период с 1999 года по настоящее время не зафиксировано фактов отказа обращений при проведении демонстраций, митингов, мирных собраний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!