Примеры употребления "rallied" в английском с переводом "вырасти"

<>
For example, European utilities and pharmaceuticals stocks quickly rallied. Например, очень быстро выросли акции европейских предприятий общественного пользования и фармацевтических компаний.
In contrast, it has rallied to fresh multi-year highs against the euro. Для сравнения, он вырос до новых многолетних максимумов по отношению к евро.
The US dollar, for one, has rallied strongly against most major currencies while the Kiwi has slumped. Доллар США, во-первых, значительно вырос по отношению к большинству основных валют, а новозеландский доллар обвалился.
WTI rallied on Monday, but the up leg was stopped by the 47.50 (R1) key resistance. WTI выросла в понедельник, но свеча вверх была остановлена 47.50 (R1) уровнем ключевого сопротивления.
The currency pair rallied another 4% in the last week, hitting new all-time highs above 2.50 earlier today. Валютная пара выросла еще на 4% на прошлой неделе, поставив новые рекорды выше уровня 2.50 ранее сегодня.
The dollar index has rallied 11% so far this quarter, so there could be more pain to come for companies like IBM. Индекс доллара вырос на 11% до настоящего момента в этом квартале, поэтому у таких компаний, как IBM, проблем может добавиться.
Oil rallied strongly over the previous three days, but it is down over 8% today, raising fears that the downtrend has resumed. За прошедшие три дня нефть заметно выросла, но сегодня она упала на 8%, порождая тревоги, что возобновился нисходящий тренд.
It rallied sharply off its overnight lows after “Grexit” fears made an unwelcome return to the markets and dampened the appetite for risk. Оно резко выросло от минимумов вчерашнего вечера после того, как снова стали актуальными тревоги по поводу выхода Греции из Еврозоны, что подавило аппетит к риску рынка.
On Wednesday the stock rallied 3.25% on increased volume and by so doing scored a marginal breakout past the diagonal resistance line. В среду акции выросли на 3.25% на большом объеме, пробив при этом упомянутое выше сопротивление.
The market subsequently rallied and failed to break above the 1st weekly resistance Pivot Point standing just below the 1.2800 large round figure. Рынок впоследствии вырос, но таки и не смог пробиться выше 1-ого недельного уровня сопротивления, сразу ниже 1.2800.
Greek markets were encouraged yesterday after some news reports about a possible compromise; the Athens stock market was up 8%, while Greek bank stocks rallied around 15%. Греческие рынки ободрились вчера после выхода некоторых новостей о возможном компромиссе; Фондовый рынок Афин вырос до 8%, в то время как греческие акции банка сплотились вокруг 15%.
EUR/USD rallied on Wednesday, broke above our resistance (now turned into support) line of 1.1290 (S1) and reached once again the key resistance zone of 1.1375 (R1). EUR/USD вырос в среду, пробив наше сопротивление 1,1290 (S1) (в настоящее время превратилось в поддержку) и еще раз достиг ключевого сопротивления 1,1375 (R1).
WTI rallied on Wednesday as well, but found resistance slightly above the 45.00 (R2) barrier, and remained below the downtrend line drawn from the peak of the 5th of March. WTI также вырос в среду, но встретил сопротивление чуть выше барьера 45,00 (R2), и торгуется ниже линии нисходящего тренда, проведенной от максимума 5-го марта.
WTI rallied on Friday, violated the downtrend line taken from the high of the 5th of March and subsequently broke above the resistance (turned into support) obstacle of 45.00 (S1). WTI вырос в пятницу, пробив линию нисходящего тренда, взятый из максимума 5 марта, а затем пробил сопротивление (превратился в поддержку) барьера 45,00 (S1).
The S&P 500 has rallied 150% since its 2009 lows, and valuations look rich given weakening growth dynamics (the Shiller price/earnings ratio stands at 26, compared to 15 in 2009). Индекс S&P 500 вырос на 150% с низших уровней 2009 года, а стоимость акций выглядят очень высокой на фоне слабеющей динамики роста экономики (коэффициент Шиллера – цена акции/чистая прибыль – сейчас равен 26, по сравнению с 15 в 2009 году).
Gold initially fell and the dollar rallied as traders focused on a line of her pre-written opening speech that suggested the interest rate hiking cycle could start at any future FOMC meeting. Золото вначале упало, а доллар вырос, так как трейдеры фокусировались на заранее подготовленной речи открытия, согласно которой цикл повышения процентных ставок может начаться на любом будущем заседании Комитета по операциям на открытом рынке ФРС (FOMC).
However, the pair has since rallied back above the psychological 115.00 figure and is rapidly approaching potential trendline resistance from the 121.38 (12/05/05) and 118.87 (4/11) highs. Однако, пара с тех пор выросла выше психологически важного уровня 115.00 и быстро приближается к потенциальному сопротивлению линии тренда, проведенной через максимумы 121.38 (5 декабря 05) и 118.87 (11 апреля).
Gold rallied on Wednesday after finding support at 1180 (S3), near the 50% retracement level of the 17th – 26th of March up leg, and traded back above the round figure of 1200 (S1). Золото выросло в среду после нахождения поддержку на уровне 1180 (S3), недалеко от 50% уровня восстановления от движения 17 - 26 марта, и снова торгуются выше круглой цифрой 1200 (S1).
Gold rallied sharply on Friday and was higher first thing this morning, before turning flat as investors rushed back into equities as speculation over the size of ECB’s QE stimulus programme continues. Золото значительно выросло в пятницу и поднималось сегодня рано утром, а потом выровнялось, так как инвесторы ринулись к фондовым акциям, поскольку продолжаются спекуляции по поводу размера стимулирующей программы QE ЕЦБ.
But the more interesting observation is that of gold and the U. S. dollar. Gold posted single-digit gains vs. all major currencies, with the exception of the JPY, against which it rallied 21%. Стоит обратить внимание, что против большинства валют золото выросло менее, чем на 10%, исключение составила японская иена, против которой золото подорожало на 21%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!