Примеры употребления "rake stirrer" в английском

<>
They can have their little testosterone fest - autos and dial-a-date - but you get to have a bridal shower and rake in tonnes of loot from all the guests. Пусть у них будет свой тест на тестостерон - автомобили и девушки на одну ночь - а у тебя будет свой девичник и тонны подарков от гостей.
Let's get a couple of these empty vials, grab this stirrer, and fire up the burner. Возьмем пару пустых пузырьков, вот эту мешалку и зажжем горелку.
Have your lawyer rake me over the coals and light my hair on fire. Твой адвокат сравняет меня с землёй и отправит на костёр.
Oops, dropped my stirrer. Ой, уронила мешалку.
I knew you for a rake and a rambler. Я знала тебя как гуляку и игрока.
Rake up some dark matter and top off the tank. Собери немного темной материи и загрузи в бак.
University lecturers don't tend to rake in the cash. Университетским лекторам шиковать не приходится.
Constantly stepping on the same rake. Постоянно наступаешь на одни и те же грабли.
There's a fork and a spade and a rake, all tied together. Там вилы и лопата и грабли, все связаны между собой.
We'll rake out every last maggot that can walk and crawl. Я поставлю в строй все, что может ходить и ползать.
Take off the hand rake. Снимись с ручника.
Rake and sheath. Грабли и ножны.
You're not just having the kids, uh, rake the leaves and put them in a bag, - are you? Ты же не заставляешь детей, эм, сгребать листья и собирать их в мешки, правда?
Why rake everything up again? Зачем перебирать все это еще раз?
Where did you rake up these clothes? Где ты нашла эту одежду?
If I rake in all our receivables and hold back some pay checks we can pay one single fine. Если я разгребу всю нашу дебиторскую задолженность и сдержу некоторые проверки оплаты - - Мы сможем заплатить один единственный штраф.
Tell them he fell off a ladder onto a rake or something. Скажете им, что он упал с лестницы и напоролся на черенок лопаты или типа того.
He pulled the rake out of her chest and proposed on the spot. Он вытащил грабли из ее груди и сделал ей предложение.
Don't rake up old graves. Не надо ворошить старые могилы.
And you swoop in at the end and rake up all the chips. А потом одним махом вы налетите и сорвете банк.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!