Примеры употребления "rages" в английском с переводом "ярость"

<>
Can you feel the rage? Чувствуете как вас охватывает ярость?
He broke out into rage. Он взбесился от ярости.
He is boiling with rage. В нём кипит ярость.
She yelled in a rage. Она закричала в ярости.
He flew into a rage. Его охватила ярость.
Where does such rage come from? Откуда берется такая ярость?
Rage and tachycardia are warning signs. Ярость и тахикардия - это признаки осложнений.
We go from fear to rage. И так мы переходим от страха к ярости.
For many people, acting involves rage. Для многих действие неотделимо от ярости.
Most Bulgarian rage is targeted at Europe. В основном, ярость болгар направлена на Европу.
I have felt that exact same rage. Я испытывала точно такую же ярость.
Sharpen your sword with that sadness and rage. Наточи свой меч печалью и яростью.
His dad was given to fits of rage. У его отца случались приступы ярости.
Would that point to rage, loss of control? Может это указывать на ярость, потерю контроля?
Your inarticulate rage is understandable, but it's misplaced. Ваша недосказанная ярость вполне понятна, но неуместна.
Not in childbirth, but in a fit of rage. Не во время родов, а в порыве ярости.
Loathing is my life blood, and rage my royal jelly! Ненависть - моя кровь, а ярость - моя пища!
He's got a brother in Rage Against the Machine. Его брат играет в "Ярости против Системы".
He must play some part in the fantasy of her rage. Он играет какую-то роль в фантазиях ее ярости.
And Joshua remains silent as they vented their rage against him. в трущобе. И Джошуа молчал, пока они выливали на него свою ярость.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!