Примеры употребления "radisson blu boulogne" в английском

<>
No Blu, you can't be here. Нет, нет, Голубчик, уходи.
She peddles her ass in the Bois de Boulogne. Она подставляет свою задницу в Булонском лесу.
Because I don't trust leaving Blu with just anyone. И потом, я не могу доверить его неизвестно кому.
We will start by the capture of the strategic town of Boulogne. Мы начнем со взятия Булони, как стратегически важного города.
Blu found me. Голубчик нашел меня.
You can buy anything in Boulogne. В Булони можно купить все.
Yes, Mom, I'd love to visit, but who would take care of Blu? Да, мама, я бы приехала, но на кого я оставлю Голубчика?
He's taking tennis lessons in the Bois de Boulogne. Каждую неделю он берет уроки тенниса в клубе в Булонском лесу.
Blu, what's wrong? Голубчик, в чем дело?
In and out of the port of Boulogne. Входящих и выходящих из порта Булони.
We found our family, Blu. Голубчик, мы нашли нашу семью.
Your Grace, what about our maps of Boulogne? Ваша Светлость, что насчет карт Булони?
Thank you so much, Blu. Большое тебе спасибо, Голубчик.
There would be four weeks of exteriors, before the 14 weeks of studio at Boulogne. Здесь пройдут четыре недели съемки натуры, до четырнадцати недель студийной съемки в Булони.
Blu, we talked about this. Голубчик, мы это уже обсуждали.
Don't you wonder how Jacques bought Boulogne Laundries? Вас не удивляет, как Жаку удалось получить прачечные Булони?
Blu, you have nothing to worry about. Голубчик, тебе нечего бояться.
Two prostitutes identified Langdon and Neveu getting into a taxi in the Bois de Boulogne. Две проститутки опознали Лэнгдона и Неве когда те садились в такси в Булонском лесу.
My Blu is flying. Мой Голубчик летит.
Majesty, the capture of Boulogne will live forever in the hearts of all Englishmen. Ваше Величество, взятие Булони будет вечно жить в сердцах всех англичан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!