Примеры употребления "radioactive materials" в английском с переводом "радиоактивный материал"

<>
Переводы: все318 радиоактивный материал305 радиоактивное вещество11 другие переводы2
Measure the activity of radioactive materials. Проводить измерения степени активности радиоактивных материалов.
Packaging and transport of radioactive materials. упаковка и транспортирование радиоактивных материалов.
Data were collected to determine the rates of inclusion of radioactive materials in imported scrap metal. Сбор данных производился с целью определения уровня содержания радиоактивных материалов в импортируемом металлоломе.
Tasks for which I am programmed are, mining operations of all kinds, operations involving radioactive materials. Работы, на которые я запрограммирован, включают добычу полезных ископаемых всех видов, операции с радиоактивными материалами.
Burning is probably the most effective method of destroying ancillary equipment, although radioactive materials require separate handling. Сжигание является, возможно, наиболее эффективным методом уничтожения вспомогательного оборудования, хотя радиоактивные материалы требуют особого обращения.
Implementing effective domestic controls on nuclear and radioactive materials and relevant equipment and technology, including export controls. введение эффективного отечественного контроля за ядерными и радиоактивными материалами и связанными с ними оборудованием и технологией, включая экспортный контроль.
Monitoring of the movement of radioactive materials, particularly scrap metal, including training of staff involved in inspection and response; мониторинг перемещения радиоактивных материалов, в частности металлолома, включая подготовку персонала, участвующего в проведении инспекций и принятии мер реагирования;
Article 226 of the Criminal Code envisages penalties for illegal handling of radioactive materials, their acquisition, storage, use, sale and transfer. Статья 226 УК предусматривает наказание за незаконное обращение с радиоактивными материалами, их приобретение, хранение, использование, сбыт и передачу.
Inclusion of radioactive materials with scrap metal can have major economic consequences, as well as health risks for workers and the public. Присутствие радиоактивных материалов в металлоломе может иметь серьезные экономические последствия, а также создавать угрозу для здоровья рабочих и общественности.
The Ionising Radiation Protection and Nuclear Safety Act from 2003 regulates the control of transfers of nuclear weapons and nuclear and radioactive materials. Закон о защите от ионизирующего излучения и о ядерной безопасности 2003 года регулирует контроль за передачей ядерного оружия и ядерных и радиоактивных материалов.
Likewise, under domestic legislation, anyone wishing to use, store or transport nuclear or radioactive materials must obtain a licence or authorization from CNSNS. Кроме того, национальным законодательством предусматривается, что НКЯБГ отвечает за выдачу лицензий или разрешений на применение, хранение или перевозку ядерных или радиоактивных материалов.
The Ionising Radiation Protection and Nuclear Safety Act from 2003, which regulates the control of transfers of nuclear weapons (and nuclear and radioactive materials). Закон об ионизирующем излучении и ядерной безопасности 2003 года, который регулирует контроль за передачей ядерного оружия (а также ядерных и радиоактивных материалов);
IAEA has continued its efforts to assemble information and data on all inputs of radioactive materials into the world oceans for inclusion in its database. МАГАТЭ продолжало свои усилия по сбору информации и данных о всех случаях сброса радиоактивных материалов в Мировой океан для включения в свою базу данных.
Chemical mixtures specially formulated for the decontamination of objects contaminated with biological agents and radioactive materials adapted for use in war and chemical warfare agents. Химические смеси, конкретно сформулированные для обеззараживания объектов, зараженных биологическими агентами и радиоактивными материалами, приспособленными для использования в военных целях, и химическими боевыми средствами.
the return of a spacecraft with a nuclear source of power on board, in case of malfunction and danger of radioactive materials descent to Earth. о возвращении космического аппарата с ядерным источником энергии на борту, если возникла неисправность и появляется опасность спуска радиоактивных материалов на землю.
The main civilian uses of depleted uranium include counterweights in aircraft, radiation shields in medical radiation therapy machines and containers for the transport of radioactive materials. Главные сферы гражданского применения обедненного урана включают балластную массу в летательных аппаратах, противорадиационные защитные экраны в аппаратах медико-лучевой терапии и контейнеры для транспортировки радиоактивных материалов.
Deeply concerned by the threat of terrorism and the risk that terrorists may acquire, traffic in or use radioactive materials or sources in radiological dispersion devices, будучи глубоко обеспокоена угрозой терроризма и опасностью того, что террористы могут приобрести и использовать радиоактивные материалы или источники в устройствах для рассеивания радиоактивных веществ или осуществлять оборот таких материалов или источников,
The return of a spacecraft with a nuclear source of power on board, in the case of malfunction and danger of radioactive materials descending to Earth; о возвращении космического аппарата с ядерным источником энергии на борту, если возникла неисправность и появляется опасность спуска радиоактивных материалов на землю;
Protective suits, gloves and shoes specially designed or modified for defence against biological agents or radioactive materials " adapted for use in war " or chemical warfare (CW) agents; Защитные костюмы, перчатки и ботинки, предназначенные или модифицированные для защиты от биологических факторов или радиоактивных материалов, «приспособленных для применения в военных целях», или боевых химических агентов;
New Zealand has been active, at such forums as the IAEA General Conference, in promoting close attention to the safe transport of radioactive materials and radioactive waste. На таких форумах, как Генеральная конференция МАГАТЭ, Новая Зеландия активно выступает за то, чтобы пристальное внимание уделялось безопасной перевозке радиоактивных материалов и радиоактивных отходов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!