Примеры употребления "radioactive material" в английском

<>
Applications and approvals for radioactive material transport Заявки на перевозку радиоактивного материала и утверждения
This process not only generated immense amounts of heat, it also delivered radioactive material to the cores. В результате этого процесса в недрах собралось не только огромное количество тепла, но и радиоактивных веществ.
Origins of radioactive material in scrap metal Происхождение радиоактивных материалов в металлоломе
You put a cat in a steel box along with a vial of hydrocyanic acid and a very small amount of radioactive material. Вы сажаете кошку в стальной ящик вместе с пробиркой синильной кислоты и с очень малым количеством радиоактивного вещества.
Because it tested positive for trace amounts of radioactive material. Потому что в нем обнаружены следовые количества радиоактивного материала.
The information gathered on the inputs of radioactive material into the oceans will be incorporated into the IAEA Clearing House on Radioactive Substances to be linked to the GPA. Собранная информация о сбросе радиоактивных материалов в Мировой океан будет включена в информационную базу данных МАГАТЭ по радиоактивным веществам, которая будет увязана с ГПД.
dump or dispose nuclear weapons grade radioactive material or nuclear waste. сброс или удаление оружейного радиоактивного материала или ядерных отходов.
On October 16, with most of the radioactive material spilling onto the tablecloth, Litvinenko ingested only a small dose, and on October 26, all of the Po-210 spilled on the floor of Lugovoi’s hotel bathroom. 16 октября бoльшая часть радиоактивного вещества разлилась по скатерти, и Литвиненко проглотил лишь небольшую дозу, а 26 октября весь полоний-210 разлился на полу в ванной комнате отеля Лугового.
Radioactive material, excepted package- limited quantity of material, 3, PG II ". радиоактивный материал, освобожденная упаковка- ограниченное количество материала, класс 3, ГУ II ".
The transport of radioactive material outside the nuclear fuel cycle, however (e.g. the transport of hospital equipment or damage caused not by radioactivity but by the corrosive or pollutant nature of the substances), would be covered under the CRTD Convention. Вместе с тем транспортировка радиоактивных веществ вне ядерного топливного цикла (например, перевозка больничного оборудования или ущерб, причиненный в силу не радиоактивных, а просто коррозионных или загрязняющих свойств этих веществ) будет охватываться Конвенцией КГПОГ.
The design for low dispersible radioactive material shall require multilateral approval. Конструкция радиоактивного материала с низкой способностью к рассеянию требует многостороннего утверждения.
As recently stated in the final report of the Weapons of Mass Destruction Commission, “radioactive substances or nuclear waste not under full control might be acquired by terrorists and be used in dirty bombs- devices that disperse radioactive material to contaminate target areas or to provoke terror”. Как отмечалось недавно в заключительном докладе Комиссии по оружию массового уничтожения, " не вполне подконтрольные радиоактивные вещества или ядерные отходы могли бы быть приобретены террористами и использованы в " грязных бомбах "- устройствах, рассеивающих радиоактивный материал с целью контаминировать целевые районы или посеять ужас ".
Radioactive material, excepted package- limited quantity of material, Class 3, PG II. радиоактивный материал, освобожденная упаковка- ограниченное количество материала, класс 3, ГУ II.
Radioactive material” means nuclear material and other radioactive substances which contain nuclides which undergo spontaneous disintegration (a process accompanied by emission of one or more types of ionizing radiation, such as alpha-, beta-, neutron particles and gamma rays) and which may, owing to their radiological or fissile properties, cause death, serious bodily injury or substantial damage to property or to the environment. «Радиоактивный материал» означает ядерный материал и другие радиоактивные вещества, которые содержат нуклиды, распадающиеся самопроизвольно (процесс, сопровождающийся испусканием ионизирующего излучения одного или нескольких видов, например альфа-излучение, бета-излучение, нейтронное излучение и гамма-излучение), и которые могут в силу своих радиологических свойств или свойств своего деления причинить смерть, серьезное увечье либо существенный ущерб собственности или окружающей среде.
Article 249 (Violation of the rules on radioactive material management) states that: Статья 249 «Нарушение правил обращения с радиоактивными материалами» гласит:
A report for each destination point of the goods in transit or any explosive, flammable, corrosive, contaminant or radioactive substances and other toxic materials or products or hazardous material, products or items and other similar goods, as defined by the General Customs Directorate; перечисление по каждому порту предназначения транзитных товаров или транспортируемых взрывчатых, горючих, корродирующих, заражающих или радиоактивных веществ, других токсичных веществ или продуктов или опасных веществ, продуктов, предметов и других товаров, аналогичных тем, которые определяет Генеральное управление;
Specific requirements concerning packing, handling, mixed loading and stowage of radioactive material; специальные требования, предъявляемые к упаковке, погрузке, разгрузке, совместной погрузке и укладке радиоактивных материалов;
" Packages, overpacks, containers and tanks containing radioactive material shall be segregated during carriage: " Во время перевозки упаковки транспортные пакеты, контейнеры и резервуары, содержащие радиоактивные материалы, должны быть удалены:
For the carriage of unpackaged radioactive material, see 4.1.9.2.3. В отношении перевозки неупакованных радиоактивных материалов см. пункт 4.1.9.2.3.
where B (i) is the activity of radionuclide i as special form radioactive material; где: B (i) активность i-го радионуклида в качестве радиоактивного материала особого вида;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!