Примеры употребления "radio-frequency interference" в английском

<>
Space traffic management concerns the set of technical and regulatory provisions for promoting safe access to outer space, operations in outer space and return from outer space to Earth, free from physical or radio-frequency interference. Управление космическим движением сопряжено с комплексом технических и регламентационных положений с целью поощрять безопасный доступ к космическому пространству, операции в космическом пространстве и возвращение из космоса на Землю без физических или радиочастотных помех.
Electromagnetic interference (EMI), electromagnetic compatibility (EMC), radio frequency interference (RFI) Электромагнитная интерференция (ЭМИ), электромагнитная совместимость (ЭМС), радиочастотная интерференция (РЧИ)
The VAS/AS shall be subjected to testing for the suppression of radio frequency interference according to tests prescribed in Regulation No. 10, 02 series of amendments and according to tests method described in annexes 4 and 5 for vehicles and annexes 7 and 8 for a separate technical unit. СОСТС/СОС подвергается испытанию на подавление радиопомех согласно методам, предусмотренным в поправках серии 02 к Правилам № 10, и методам, описанным в приложениях 4 и 5 для транспортных средств и в приложениях 7 и 8 для отдельного технического блока.
In addition to the recommendations on GPS satellite interference, the Workshop recommended that absolute priority should be given to the protection of GNSS from frequency interference. В дополнение к рекомендациям, касающимся проблемы помех спутниковым сигналам GSP, практикум рекомендовал уделять абсолютно приоритетное внимание защите ГНСС от радиопомех.
The Specific Absorption Rate (SAR) is the unit of measurement for the amount of radio frequency energy absorbed by the body when using a device. Удельная мощность поглощения излучения организмом человека (SAR) — это мощность радиоизлучения, поглощенная организмом человека во время использования устройства.
The Subcommittee agreed that ITU, IAU and OECD should be invited to give presentations at its fortieth session on the status of their work on frequency interference with radio astronomy. Подкомитет решил, что следует предложить МСЭ, МАС и ОЭСР выступить на его сороковой сессии с докладами о ходе проводимой ими работы по вопросу о радиопомехах в радиоастрономии.
The wireless controller can transmit radio frequency (RF) energy like a mobile phone whenever batteries are installed. При вставленных батарейках беспроводной геймпад может излучать на радиочастотах, подобно мобильному телефону.
Radio Frequency Exposure Information Сведения о радиочастотном воздействии
Most modern medical equipment are shielded from radio frequency (RF) signals. Большинство современных медицинских приборов и устройств защищены от радиочастотных сигналов.
If you attempt to leave the residence, a radio frequency transmitter will send an alert to our service computer center, and you, Miss Fiona, will be in deep shit. Если вы попытаетесь покинуть дом, то радиочастотный передатчик пошлет сигнал тревоги в наш компьютерный сервисный центр, а вы, мисс Фиона, окажитесь в полной заднице.
All you need is a radio frequency converter to display the images from your microprocessor to your set output device. Все что вам будет нужно, это преобразователь частоты для отображения изображения из микропроцессора на ваше устройство вывода.
Yeah, they were parked here, listening in on the tower, when they picked up on this from a different radio frequency. Они были запаркованы здесь, слушали переговоры на вышке, когда услышали это на другой частоте.
Decide which items should be tagged with radio frequency identification (RFID) tags and the level of the tagging. Определите, какие номенклатуры должны быть снабжены RFID-метками, а также определите уровень маркировки.
Some networking equipment uses a 2.4 gigahertz (GHz) radio frequency. Некоторое сетевое оборудование использует радиоканал с частотой 2,4 ГГц.
Before you can use radio frequency identification (RFID) with outbound items, you must: Прежде чем можно будет использовать радиочастотную идентификацию (RFID) для исходящих номенклатур, необходимо выполнить следующие действия:
Radio Frequency Identification (RFID) is a data-collection technology that uses electronic tags to store identification data and a no-line-of-sight requirement reader to capture the identification data. Радиочастотная идентификация (Radio Frequency Identification, RFID) — это технология сбора данных, использующая электронные маркеры для хранения данных идентификации и не требующая наличия зоны прямой видимости для сбора таких данных.
RFID – Specify the settings for radio frequency identification (RFID). RFID / радиочастотная идентификация — определение настроек для радиочастотной идентификации (RFID).
Decide which radio frequency identification (RFID) items should be tagged and the level of the tagging. Определите, какие RFID-номенклатуры должны быть промаркированы, а также укажите уровень маркировки.
This is a radio frequency ID system. Это радиочастотная система идентификации.
The expert from Japan introduced informal document No. 2, asking for the approximation of the FM radio frequency band specifications in Regulation No. 10 to those used in his country. Эксперт от Японии представил неофициальный документ № 2, предложив согласовать указанные в Правилах № 10 спецификации полосы радиочастот ЧМ со спецификациями, применяемыми в его стране.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!