Примеры употребления "radio communications" в английском

<>
Переводы: все42 радиосвязь38 другие переводы4
As their operations are normally undertaken within limited geographic areas, VHF radio communications provide sufficient range and are established as the primary system. Поскольку деятельность военных наблюдателей обычно осуществляется в пределах ограниченного географического района, системы ОВЧ-связи обеспечивают достаточный диапазон и используются в качестве основной системы.
Nine Telecommunication Technicians (2 Cabling Technicians, 1 Rigging Technician, 3 Satellite/Videoconferencing Technicians, 1 Radio Communications Technician and 2 Microwave Technicians) would be required to support the planned expansion of the Mission's communications infrastructure. Девять техников по электросвязи (2 техника по прокладке кабеля, 1 техник-монтажник, 3 техника по спутниковой связи/обслуживанию видеоконференций, 1 радиотехник и 2 техника по микроволновой связи) будут необходимы для обеспечения запланированного расширения инфраструктуры связи Миссии.
The master, officers and crew must be fully conversant with and required to observe the applicable international regulations concerning the safety of life at sea, the prevention of collisions, the prevention, reduction and control of marine pollution, and the maintenance of radio communications. Капитан, офицеры и экипаж должны быть полностью ознакомлены с применимыми международными правилами по вопросам охраны человеческой жизни на море, предупреждения столкновений, предотвращения, сокращения и сохранения под контролем загрязнения морской среды и поддержания связи по радио и должны быть обязаны соблюдать такие правила.
As a result of that campaign, more than 90 States, of which over 70 were developing countries, were actively collecting data to be used to understand how space weather, caused by solar variability, could affect space systems and human space flight; electric power transmission; high-frequency radio communications; GNSS signals; long-range radar; and the well-being of passengers in high altitude aircraft. В рамках этой кампании, в которой участвовали более 90 государств, в том числе более 70 развивающихся стран, осуществлялся сбор данных, которые будут использованы для изучения возможного влияния космической погоды, связанной с колебаниями солнечной активности, на функционирование космических систем и на пилотируемые полеты, передачу электроэнергии, высокочастотных радиосигналов, сигналов ГНСС и РЛС большого радиуса действия, а также на самочувствие пассажиров высотных летательных аппаратов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!