Примеры употребления "radical islamist" в английском

<>
But Ahmadinejad's radical Islamist views and his support among religious, lower middle-class Iranians have not protected him from Khamenei. Но радикально исламистские взгляды Ахмадинежада и поддержка со стороны простых религиозных иранцев не защитили его от Хаменеи.
Such achievements shattered the indomitable image of the Israeli army, exposing a weakness that other radical Islamist groups may attempt to exploit. Такие достижения разрушили неукротимый образ израильской армии, открывая слабость, которую другие радикальные группы исламистов могут попытаться использовать.
And it adheres to the extreme reactionary version of Islam known as Wahhabism, a Salafist doctrine that influences many of today’s most radical Islamist groups. Кроме того, эта страна придерживается крайне реакционной версии ислама, известной как ваххабизм; это салафитская доктрина, повлиявшая на многие современные наиболее радикальные группировки исламистов.
Beyond enduring untold suffering and violence, many of today’s refugees, from war-torn countries like Iraq and Syria, have imbibed radical Islamist ideology and, specifically, calls to jihad. Многие сегодняшние беженцы из раздираемых войнами стран, например, Ирака и Сирии, пережили не только неописуемые страдания и насилие, но и впитали радикальную исламскую идеологию, в частности, призывы к джихаду.
It is ironic to see Iran's radical Islamist president portray himself as open to resuming US-Iran relations and suffer for it at the hands of a supposedly pragmatic Supreme Leader. Забавно наблюдать, как иранский радикально настроенный президент-исламист изображает себя открытым для возобновления отношений США-Иран и страдает из-за этого от рук якобы прагматически настроенного Верховного лидера.
Al-Qaeda leaders, by contrast, remain wedded to the goal of establishing radical Islamist regimes throughout the Muslim world and waging war against a long list of governments that they see as hostile to this objective. Лидеры Аль-Каиды, наоборот, остаются приверженными цели учреждения радикальных исламских режимов по всему мусульманскому миру и ведения войны против большого перечня правительств, которые они считают помехой для достижения своей цели.
While the Americans promised to assist Turkey in its efforts to join the European Union (EU), Turkey expressed its willingness to cooperate with the United States in containing the Islamic Republic of Iran and other radical Islamist forces in the Middle East. Американцы обещали помогать Турции в ее попытках вступления в Европейский Союз, а Турция, в свою очередь, выражала готовность сотрудничать с Соединенными Штатами в сдерживании Ирана и прочих сил радикального ислама на Ближнем Востоке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!