Примеры употребления "radical departure" в английском с переводом "радикальный отход"

<>
Переводы: все9 радикальный отход4 другие переводы5
Critics view this as a radical departure from seven decades of pacifism. Критики рассматривают эти действия, как радикальный отход от семи десятилетий пацифизма.
Abe’s reinterpretation, then, is not really a radical departure from the postwar order at all. Тогда, переосмысление Абэ на самом деле не является радикальным отходом от послевоенного приказа вообще.
And, under the guise of protecting this summer’s Olympics against terrorism, the British military is establishing a massive base in London from which SAS (special forces) teams will operate – a radical departure from Britain’s traditional civil policing. И, под видом защиты будущих летних Олимпийских игр от терроризма, британские военные создают большую базу в Лондоне, из которой будут действовать специальные силы «SAS» – радикальный отход от традиционной гражданской политики Великобритании.
New methodologies and approaches to work are a radical departure from “business as usual”, lowering costs and enhancing the quality of service, incorporating new information and communications technology and improving service delivery and interaction between public officials and the public at all levels of society. Новые методологии и подходы к работе являются радикальным отходом от «обычной деятельности», обеспечивая снижение расходов и повышение качества услуг; учет новых информационно-коммуникационных технологий, повышение эффективности обслуживания и взаимодействия между государственными должностными лицами и населением на всех уровнях общества.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!