Примеры употребления "radiations" в английском с переводом "излучение"

<>
The jury is still out, but it may be that there is no safe level of exposure to many common radiations; the more we are exposed, the more damage we do. Вердикт все еще не вынесен, но может оказаться так, что для многих используемых излучений нет безопасного уровня воздействия; чем больше мы подвергаем себя излучению, тем больше вреда себе наносим.
The Law describes the content of the monitoring programmes, which include “the degree of pollution of air, water and soil, flora and fauna, climatic changes, ionizing and non-ionizing radiations, noise and vibrations, as well as the observance of the obligations as stipulated by international treaties and conventions”. В этом законе приводится описание содержания программ мониторинга, которые предусматривают наблюдение за " степенью загрязнения воздуха, вод и почвы, флорой и фауной, изменением климата, ионизирующим и неионизирующим излучением, шумом и вибрациями, а так контроль за выполнением обязательств, указываемых в международных договорах и конвенциях ".
Radiation time is three minutes. Время излучения - три минуты.
The experiment produced hawking radiation. Эксперимент вызвал излучение Хокинга.
This is the elusive Hawking radiation. И это то самое неуловимое излучение Хокинга.
The lighter the object, the less radiation. Чем светлее объект, тем меньше излучения.
Nothing harmful, low levels of gamma radiation. Ничего вредного, уровень гамма-излучения низок.
We can blanket the asteroid with ionising radiation. Мы можем "заглушить" астероид высоким уровнем ионизирующего излучения.
Basic radiometry; interaction of electromagnetic radiation and matter Основы радиометрии; взаимодействие электромагнитного излучения и материи
DNA cannot withstand that much intense UV radiation. ДНК не выживает при столь интенсивном УФ-излучении.
There's an awful lot of ionising radiation. Ионизирующего излучения в этой системе безумное множество, капитан.
km = 683 [lm/W] is the photometric radiation equivalent; km = 683 [лм/Вт]- фотометрический эквивалент излучения.
The temperature measuring instruments shall be protected against radiation.” Приборы для измерения температуры должны быть защищены от излучения ".
Dipole antenna in position to measure the vertical radiation components Дипольная антенна в положении для измерения вертикальной составляющей излучения
Radioisotope NPS as sources of power, heat and ionizing radiation; радиоизотопных ЯИЭ в качестве источников электроэнергии, тепла и ионизирующих излучений;
He also invented a word called "blas," meaning astral radiation. Он также придумал слово бласс, означающее звездное излучение.
Dipole antenna in position to measure the horizontal radiation components " Дипольная антенна в положении для измерения горизонтальной составляющей излучения "
Therefore pregnant women should avoid exposing their fetus to microwave radiation. Поэтому беременным женщинам следует избегать микроволнового излучения.
The lead lining is thick as to mask any radiation detection. Свинца покрытие толщиной, чтобы замаскировать обнаружения излучения.
Assessment and review of effects of ionizing radiation (paras. 5 and 6) Обзор и оценка воздействия ионизирующего излучения (пункты 5 и 6)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!