Примеры употребления "radiation" в английском

<>
Units of the State Boarder Guard Service have 365 ionising radiation meters, including 24 fixed detection systems. Подразделения государственной пограничной службы оснащены 365 радиометрами, в том числе 24 стационарными системами обнаружения.
Many patients like that favor radiation therapy. Многие пациенты, как он, пробуют радиотерапию.
The heat radiation and blast of a BLEVE can have very serious consequences for people present within a circle with a radius of 500 m (tank vehicle) or 700 m (tank wagon) around the accident location. Теплоизлучение и взрывная волна при BLEVE могут привести к очень серьезным последствиям для людей, находящихся в радиусе 500 м (автоцистерны) или 700 м (вагон-цистерна) от места аварии.
Monitoring with portable equipment Cargoes of scrap are monitored with sniffer devices, radiation meters, multipurpose devices, and high-sensitivity dosimeters. Контроль с помощью переносных приборов Для проведения контроля транспорта с ломом применяются поисковые приборы, радиометры, многофункциональные приборы и высокочувствительные дозиметры.
Now radiation levels changed in the '50s. В 50-х годах радиоактивный фон изменился.
Avery, look, I was waiting in radiation. Эйвери, я ждала вас в радиологии.
Newton's radiation badge At the hospital? Что вы узнали о дозиметре доктора Ньютона?
Captain, the radiation meter's on alert. Капитан, дозиметр показывает опасный уровень.
She is treated with surgery, chemotherapy and radiation. Ей назначают операцию, химио- и радиотерапию.
Eight dock workers are sick with radiation poisoning. Восемь докеров получили отравление радиоактивным веществом.
I see you have the same radiation badge he did. Вижу, у вас такой же дозиметр, как и у него.
• Children absorb a greater amount of microwave radiation than adults. • Дети гораздо больше облучаются сверхвысокими частотами, чем взрослые.
If you touch that, you could possibly die through radiation poisoning. Если вы прикоснетесь к ней, вы возможно умрете из-за радиоактивного отравления.
Born in a block 100 meters from the radiation boundary wall. Родилась в блоке в 100 метрах от противорадиационной стены.
When I told them radiation could affect his memory, they flipped out. Когда я сказал им что радиотерапия может повлиять на его память, они были в шоке.
Well, mild hallucinations are also a fairly common side effect of radiation poisoning. Слабые галлюцинации тоже довольно типичный побочный эффект для такого типа отравления.
Well, here we have a little problem, the radiation doses at the crew station: Здесь мы сталкиваемся с маленькой проблемой:
A new study highlights one of the big problems with extended space travel: galactic cosmic ray radiation. В недавно проведенном исследовании анализируется одна из главных проблем, связанных с длительным пребыванием человека в космическом пространстве.
Your body should be flooded with delta series radiation but there's hardly any in your tissues. Ваше тело должно быть заполнено радиоизотопами дельта ряда, но в ваших тканях их практически нет.
I danced between chemo and radiation cycles and badgered him to fit it to my performing dance schedule. Я танцевала в перерывах между курсами, и упросила его согласовать их с моим графиком выступлений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!