Примеры употребления "radar" в английском

<>
" Radar spread spectrum " techniques; or методов «расширения спектра РЛС»; или
Got a minimal radar cross-section, sir. Площадь отражения очень мала, сэр.
It completely passes below the radar screen. И этот факт остаётся абсолютно незамеченным.
Her rehab stint barely made the radar. Ее ограничение в реабилитации только создало шумиху.
Look, just let me fly under the radar. Слушай, только, мм, дай мне пройти незамеченным.
Could Sarchie's radar be off tonight, ladies and gentlemen? Неужели сегодня чуйка Сарчи засбоила, дамы и господа?
Alan Fitch's abduction must be on Mossad's radar. Моссад должен был засечь похищение Алана Фитча.
1: Inland ECDIS equipment, self-sufficient system without connection to radar 1: Оборудование СОЭНКИ ВС, самодостаточная система без подсоединения
Poncy old King's English doesn't even register on his radar. Он даже не слышал этот жеманный, аристократический английский.
One can only speculate that those crowdfunding platforms are on her radar. Мы можем только догадываться о том, отслеживает она эти платформы для сбора средств или нет.
In 1977, uncertainties emanating from emerging markets were not on commentators’ radar screens. В 1977 году неопределенности, возникающие на рынках развивающихся стран, не находились в поле внимательного рассмотрения международных комментаторов средств массовой информации.
Nick turned on the radar, and we made contact with the Bears immediately. Ник включил РЛС, и мы немедленно засекли «Медведей».
It's viral. It seems to spread under the radar very, very quickly. Оно как вирус - распространяется незаметно и крайне быстро.
Let's just say my Reagan radar went off, and I knew you needed help. Давайте просто скажем, что сработала моя чуйка на Рейганов, и я узнал, что тебе нужна помощь.
On the Insert tab, click a button to insert either a column, line, pie, or radar chart. На вкладке Вставка нажмите кнопку для вставки гистограммы, графика, круговой или лепестковой диаграммы.
Mnuchin is right: the rise of the robots should not be on a treasury secretary's radar. Мнучин прав: восстание машин не должно касаться министра финансов.
Additional requirements exist for licences for large passenger vessels, dangerous goods transport, towage and navigation by radar. для получения удостоверений судоводителей больших пассажирских судов, перевозки опасных грузов, буксировки и судоходства с помощью РЛС существуют дополнительные требования;
Well, after all my shuffling to keep the appropriations under the radar, I certainly hope so, lex. Что ж, после всех моих ухищрений, чтобы все держать в тайне, я на это надеюсь, Лекс.
But there is a third, arguably more pernicious, risk lurking below most decision-makers’ radar: infectious diseases. Но есть третья, и возможно, более сокрушительная угроза, которую не замечает большинство облеченных властью людей: инфекционные болезни.
Yeah, but the trouble is, he uses aliases in order to stay off the DEA's radar. Да, но проблема в том, что он использует псевдонимы, чтобы не светиться управлению по борьбе с наркотиками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!