Примеры употребления "racial discrimination" в английском с переводом "расовая дискриминация"

<>
Переводы: все1019 расовая дискриминация1001 другие переводы18
Institutional racism and racial discrimination; институциональный расизм и расовая дискриминация;
Institutional racism and racial discrimination, and racism in the private sphere; институциональный расизм и расовая дискриминация и расизм в частной сфере;
But neither gender nor racial discrimination arises from purely personal preferences. Но ни пол, ни расовая дискриминация не являются результатом личного предпочтения.
The burden of proof in civil proceedings for cases involving racial discrimination. бремени доказывания в контексте гражданского судопроизводства по делам, связанным с расовой дискриминацией.
Practical application of the constitutional and legal provisions that outlaw racial discrimination; применение на практике конституционных норм и других правовых положений, запрещающих расовую дискриминацию;
He firmly rejected the accusation that there was racial discrimination in the Dominican Republic. Оратор категорически отвергает обвинение в существовании в Доминиканской Республике расовой дискриминации.
Research, evaluation and statistical monitoring are activities designed to ensure the elimination of racial discrimination. В число мероприятий, призванных обеспечить ликвидацию расовой дискриминации, входят научные исследования, анализ и статистический контроль.
Modern practice, on the other hand, establishes the impermissibility of racial discrimination in this respect. Современная практика, с другой стороны, обосновывает недопустимость расовой дискриминации в этом отношении.
Committee on the Elimination of Racial Discrimination: Ion Diaconu (Chairperson), Régis de Gouttes, Linos Alexandre Sicilianos; Комитета по ликвидации расовой дискриминации: Йон Дьякону (Председатель), Режи де Гутт, Линос Александре Сисилианос;
Mr. Doudou Diene (Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance) Г-н Дуду Дьен (Специальный докладчик по вопросу о современных формах расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости)
For more than a century, the government has promoted a policy of state-sponsored racial discrimination. Более века правительство придерживалось политики государственной расовой дискриминации.
In some cases, racial discrimination occurs through the inclusion of racial stereotyping in educational and training materials. В некоторых случаях расовая дискриминация проявляется в виде насаждения расистских стереотипов при помощи учебных материалов и пособий.
Narrainen under article 14 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, Наррайненом в соответствии со статьей 14 Международной конвекция о ликвидации всех форм расовой дискриминации,
Mr. SHAHI said that the Committee was treating manifestations of racial discrimination from the media too leniently. Г-н ШАХИ говорит, что Комитет слишком мягко подходит к проявлениям расовой дискриминации в средствах массовой информации.
Similarly, vocational training centres and universities should develop courses dealing with racial discrimination in education, training and employment. Аналогичным образом центрам профессиональной подготовки и университетам следует разработать учебные курсы по вопросам расовой дискриминации в сферах образования, профессиональной подготовки и труда.
Inadmissibility of certain practices that contribute to fuelling contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance Недопустимость определенных видов практики, которые способствуют эскалации современных форм расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости
Issues pertaining to racial discrimination are included in senior high school curricula as part of general educational subjects. Вопросы, касающиеся расовой дискриминации, включены в учебные программы старших классов средней школы в рамках общеобразовательных предметов.
The EOT examined the author's claims regarding racial discrimination and victimization concerning his appointment, employment and dismissal. СРВ рассмотрел претензии автора по поводу расовой дискриминации и нарушения прав в отношении его назначения на должность, условий работы и увольнения.
In addition, the report includes further information on recent legislation and measures taken in order to eliminate racial discrimination. Кроме того, доклад включает обновленную информацию о законодательстве и мерах, недавно принятых с целью ликвидации расовой дискриминации.
2005/… Inadmissibility of certain practices that contribute to fuelling contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance 2005/… Недопустимость определенных видов практики, которые способствуют эскалации современных форм расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!