Примеры употребления "quite a while" в английском

<>
Переводы: все46 долгое время9 другие переводы37
And this can take quite a while. И это может длиться вечно.
That could still take quite a while. Ведь это может занять довольно много времени.
The Professor left quite a while ago. Его нет, он только что ушёл.
She was in there quite a while, actually. Она долго там просидела, между прочим.
I haven't drunk in quite a while, honey. Я давно не был на родео, знаешь ли.
Besides, I haven't seen you in quite a while. И потом, мы давно не виделись.
I haven't played table tennis in quite a while. Я уже давно не играл в настольный теннис.
Well, I've been in it quite a while, you know. Ну, я довольно долго служил.
I haven't eaten breams or halibut in quite a while. Давненько я не ел лещей и палтусов.
I haven't seen any treasure in quite a while either. Да, драгоценностей я тоже уже давно не видел.
The rain has been falling in Tokyo for quite a while. Обычно дождь идёт в Токио подолгу.
And we haven't seen each other in quite a while. И мы очень давно не виделись.
Oh, I haven't been in this place in quite a while. О, я довольно давно не был в этом месте.
Now this is something that's been known for quite a while. Мы уже давно знаем это.
Well, it looks like you haven't moved in quite a while. Похоже, вы даже с места не сдвинулись.
Father David's been in with her for quite a while now. Отец Дэвид был с ней недавно.
However, some crosses have been favorites of mine for quite a while. Однако, некоторые кроссы уже давно являются моими фаворитами.
I haven't seen such a good "Swan Lake" in quite a while. Я уже очень давно не видела такого прекрасного "Лебединого озера".
It got infected and you were in a coma for quite a while. Развилась инфекция и довольно долго вы были в коме.
Now, we haven't seen you in God's house in quite a while. Мы не видели вас в храме Божьем довольно долго.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!