Примеры употребления "queen mother" в английском

<>
How's the Queen Mother coming along? Как продвигается книга о королеве-матери?
I heard the Queen Mother herself depended on his counsel. Я слышала, что Королева-мать доверяла его советам.
I'm here on urgent business for the Queen Mother. Я здесь по срочному поручению королевы-матери.
And don't act as if I were the Queen Mother. Не вставай, и не веди себя так, будто я королева-мать.
I've been a loyal servant to your queen mother for years. Я был верным слугой вашей королевы-матери в течение многих лет.
I have no love for these fanatics, but what can a Queen Mother do? Я не питаю любви к этим фанатикам, но что может сделать Королева-Мать?
If the queen mother makes this an issue, It might cause problems for the prince to be crowned. Если этим воспользуется королева-мать, принц может не увидеть короны.
I wish to convey the greetings and warm wishes of His Majesty, Her Majesty The Queen Mother, Ndlovukazi, the Government and the entire Swazi nation to all our friends and fellow Members of the United Nations. Я хотел бы передать всем нашим друзьям и коллегам — членам Организации Объединенных Наций приветствия и теплые поздравления Его Величества, Ее Величества королевы-матери Ндловукази, правительства и всего народа свази.
Allow me to convey the warm greetings and best wishes of His Majesty King Mswati III, Her Majesty the Queen Mother, the Government and the people of the Kingdom of Swaziland to the whole United Nations family. Позвольте мне передать теплые приветствия и наилучшие пожелания Его Величества короля Мсвати III и Ее Величества Королевы-матери, правительства и народа Королевства Свазиленд, обращенные ко всей семье Организации Объединенных Наций.
Her Majesty the Queen Mother Ashi Sangay Choden Wangchuck in her role as UNFPA Goodwill Ambassador has been instrumental in attaining support and giving visibility to adolescent reproductive and sexual health issues including teenage pregnancy, STIs and HIV/AIDs. Посол доброй воли ЮНФПА Ее Величество Королева-мать Аши Сангай Чоден Вангчук играет важную роль в оказании поддержки и привлечении внимания к вопросам репродуктивного и сексуального здоровья молодежи, включая подростковую беременность, ЗППП и ВИЧ/СПИД.
The Queen Mother has told him that she herself will go to England. Королева мать убеждена, что королева Виктория удовлетворит жалобу.
And us, we made you a lunch for a queen, his mother! Мы приготовили обед для королевы!
It is hard to be both a queen and a mother. Непросто быть и королевой, и матерью одновременно.
The queen, your mother, in most great affliction of spirit, hath sent me to you. Королева, ваша матушка, в крайнем удручении послала меня к вам.
For you are our Father, but we look to our Queen as our mother. Ведь ты наш отец, а наша королева - мать нам.
You mean stand ready to indict Queen Mary and my mother of attempted regicide? То есть при случае обвинить королеву Марию и мою мать в покушении на жизнь короля?
The queen was her actual mother. Королева была ее настоящей мамой.
Queen of Asgard, and my mother. Королева Асгарда и моя мать.
I came here to talk to you, not only as your queen but as a woman and a mother. Я пришла, чтобы поговорить не только, как королева, но и как женщина и мать.
You will never find a more civilized queen, nor a more compassionate mother. Ты нигде не найдешь более цивилизованной королевы, ни более сострадательной матери.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!