Примеры употребления "quarantine" в английском с переводом "карантинный"

<>
Quarantine orders can have the following statuses: Карантинные заказы могут иметь следующие статусы:
At registration, a quarantine order is generated. При регистрации создается карантинный заказ.
Select a disposition code for a quarantine order Выберите код метода обработки для карантинного заказа
Click Inventory management > Periodic > Quality management > Quarantine orders. Щелкните Управление запасами > Периодические операции > Управление качеством > Карантинные заказы.
The pallet is then moved to a quarantine warehouse. Затем палета перемещается на карантинный склад.
The quarantine regulations on the conveyance of aliens are explicit. Карантинные правила перевозки инопланетян достаточно четкие.
In this case, there must be at least one quarantine warehouse. Для этого необходим хотя бы один карантинный склад.
The quarantine order functionality also allows quarantined inventory to be scrapped. Функция карантинного заказа также позволяет списывать заблокированные запасы.
When the pallet transport is completed, a quarantine order is generated. Карантинный заказ создается после завершения транспортировки палеты.
Quarantine orders that are automatically created have a status of Started. Карантинные заказы, созданные автоматически, имеют статус Начато.
When it does, better-equipped quarantine wards will be poor consolation. Когда это произойдет, лучше оснащенная карантинная стража будет слабым утешением.
To make the standard complete by increasing the provisions concerning quarantine pests. Разработать полный стандарт путем увеличения числа положений, касающихся карантинных насекомых-вредителей.
A quarantine order can be associated with just a single item number. Карантинный заказ может быть связан просто с одним кодом номенклатуры.
Before or after the quarantine order is reported as finished or ended До или после завершения карантинного заказа
Following an uneventful quarantine period, Sasha was finally moved into her assigned “apartment.” После карантинного периода, который не был отмечен особыми событиями, Саша, наконец, поселилась в отведенной для нее «квартире».
By clicking Start, you can start a quarantine order that was manually created. Начать созданный вручную карантинный заказ можно, щелкнув Начало.
By clicking Report as finished, you can report a started quarantine order as finished. Перевести карантинный заказ из начатого в готовый можно нажатием Приемка.
The site must be the same site that the quarantine warehouse is assigned to. Объект должен быть тем же объектом, которому назначен карантинный склад.
The quarantine warehouse cannot be a warehouse that is already assigned to another site. Карантинным не может быть склад, уже назначенный другому объекту.
The item is put in a quarantine warehouse when the item is registered in purchasing. Номенклатура перемещается на карантинный склад при регистрации покупки номенклатуры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!